пожиратели — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пожиратели»
«Пожиратель» на английский язык переводится как «devourer».
Варианты перевода слова «пожиратели»
пожиратели — devourer of
Священный огонь, пожиратель... речи, взгляда и ума!
Holy Fire, the devourer of... speech, sight and mind !
Пожиратель жрет.
The Devourer chowing down.
Я — Тьма. Пожиратель, кормилец богов.
I am the Darkness, the Devourer, the feeder of the gods, but I cannot feed them forever.
Я хочу сказать, ты, как, пожиратель мечтаний.
I mean, you're, like, a devourer of dreams.
Пожиратель чего?
Devourer of what?
Показать ещё примеры для «devourer of»...
advertisement
пожиратели — eater
Ну ладно, пожиратель пуговиц, скажи мне, где они?
OK, button eater, tell me where they are.
Ну, пожиратель пуговиц, где они?
OK, button eater, where are they?
Что этот пожиратель душ, заберёт её и вылечит.
That this soul eater took her to cure her.
Пожиратель змей, уточните передачу. Прием.
Snake Eater, specify transmission.
Это Пожиратель змей.
Snake Eater out.
Показать ещё примеры для «eater»...
advertisement
пожиратели — sin eater
Скажите им, что я нашел Пожирателя Грехов.
Tell them I found a sin eater.
Пожирателя Грехов?
A sin eater?
Но Пожиратель Грехов?
Yes, but a sin eater?
Пожиратель Грехов. Ренегат, обеспечивающий дорогу в рай за спиной у Церкви и нашего Спасителя.
A sin eater... a renegade who provides a path to heaven outside of the church, outside of our savior.
Где мне найти Пожирателя Грехов?
Where... Where can I find the sin eater?
Показать ещё примеры для «sin eater»...
advertisement
пожиратели — munchers
У вас тут много пожирателей вылезают из метро?
You get a lot of munchers coming up from the subway?
Ты только что сказала «пожиратели»?
Did you just say «munchers»?
Очистим этот город от пожирателей раз и навсегда.
Sweep this city clean of munchers once and for all.
Пожиратели могли его открыть?
Could munchers have opened it?
Все эти пожиратели, полукровки и коллаборационисты...
With these munchers and mongrels, And all those collaborators...
Показать ещё примеры для «munchers»...
пожиратели — reavers
В мою эпоху, Пожиратели не были существами.
Reavers were not creatures in my era.
Значит Пожиратели просто неугомонные стражи?
So Reavers are just amped-up sentries?
Пожиратели их забрали, мы должны узнать куда.
Reavers have taken them, we just need to know where.
Метки переводятся с латыни, как «Пожиратели.»
The markings translate from the Latin as «Reavers.»
Учитывая то, как Пожиратели отреагировали на это устройство, в последний раз, эта хитрость должна сработать.
Based on the Reavers' response to this device when last we surfaced, this trick ought to work.
Показать ещё примеры для «reavers»...
пожиратели — death eaters
Мои заклинания победили Пожирателей смерти.
My spells defeated the Death Eaters.
Хорошо. Пожиратели Смерти больше года пытались меня завербовать.
All right, the Death Eaters have been trying to recruit me for over a year.
Пожиратели смерти ждали нас.
The Death Eaters were waiting for us.
Гарри считает, что Драко Малфой отныне Пожиратель Смерти.
Harry is under the impression Draco Malfoy is now a Death Eater.
Слушай, его отец — Пожиратель Смерти.
Look, his father is a Death Eater.
Показать ещё примеры для «death eaters»...