пожарить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пожарить»
«Пожарить» на английский язык переводится как «to fry».
Варианты перевода слова «пожарить»
пожарить — fry
— А вот этого на том сале и пожарим.
— And here it on the fat and fry.
Она может принести домой бекон и пожарить его на сковородке.
She can bring home the bacon and fry it in the pan.
Тогда, свари яйца или пожарь омлет, или ещё что-нибудь.
Then boil some eggs or fry an omelet or something!
Большой Уолт, Пожарь это.
Big Walt, fry it more. I want it well done.
У меня есть огромная рыба, которую я пожарю прямо сейчас.
I got bigger fish to fry right now.
Показать ещё примеры для «fry»...
advertisement
пожарить — grill
Господин, купи рыбу, пожаришь вечером с женой.
Come on, you and the wife can grill this up tonight.
Но если его сварить, а потом пожарить, он теряет свою пряность.
If you simmer and then grill it, it loses its tartness.
— Пожарь мне сыр.
Grill me a cheese.
Почему ты всегда готов пожарить меня?
Why are you always up in my grill?
Ну можем и потом пожарить, в выходные.
We could also grill again this weekend.
Показать ещё примеры для «grill»...
advertisement
пожарить — roast
Миссис Слоун явно умеет пожарить курицу.
Mrs. Sloan can certainly roast a chicken.
Я подумал может мы могли бы пожарить цыпленка, или еще что-нибудь...
I thought maybe if we was having a roast chicken one night or something.
И поскольку я удовлетворена, как и должно быть подаренных гриль-духовок хватит для того, чтобы пожарить всех бродяг.
And as satisfying as it is to have been gifted enough rotisserie ovens to roast an entire hobo...
Значит, в воскресенье я пожарила большую курицу, в понедельник приготовила из нее же куринный салат, а во вторник я пустила ее на куринный суп.
So on Sunday, I make a big roast chicken, then on Monday, I turn that into chicken salad, and on Tuesday, chicken soup.
Просто Счастливого Рождества, и я бы хотел собственноручно пожарить ваши каштаны на открытом огне.
Just merry Christmas, and I'd like to personally roast your chestnuts on an open fire.
Показать ещё примеры для «roast»...
advertisement
пожарить — made
Эй, мама пожарила вафли.
Hey, Mom made waffles.
Нам Костя такие шашлыки пожарил!
Kostya made great meat for us.
Гарри пожарил мои любимые блинчики.
Harry made my favorite pancakes.
— Почему ты не сказала мне до того, как я их пожарил?
Why didn't you tell me before I made them?
Если бы ты пожарила больше, я бы не выпрашивал бекон у детей.
Girl, if you made more, I wouldn't have to prey upon my children.
Показать ещё примеры для «made»...
пожарить — cook
Пожарю ли я их перед тем, как съесть.
Will I cook them before I eat Them?
Можно мы пойдём наловим рыбы, а потом пожарим?
Can we go out and catch some fish to cook it?
А, пожарю!
oh, cook!
А я пока займусь делом... Отбивные пока пожарю что ли...
And I'll cook us some pork chops.
Мы его пожарили.
We cooked him.
Показать ещё примеры для «cook»...
пожарить — barbecue
Это что-то, что можем пожарить?
Is it something we can barbecue?
Сейчас мясо пожарим.
Enjoy the barbecue.
Да, пожарим мяса.
Yeah, I barbecue a mean hamburger.
Остальные закупаются, потом мы можем пожарить на огне.
The others are shopping for a barbecue.
Может, просто мясо пожарим на гриле?
Oh, God. Can't we just have a barbecue?
пожарить — eggs
Как тебе пожарить яичницу?
How do you like your eggs?
Могу пожарить яичницу, но умею только болтунью.
I can do eggs but only scrambled.
Бекон с яичницей. -Как пожарить яичницу?
I'd like bacon and eggs and--
— Я просто... — Просто скажи мне, с чем тебе пожарить яйца.
I just want to know what you'd like in your eggs.
Могу пожарить яйцо, если хочешь.
There's an egg left, if you want it.
пожарить — make fried
Можно, я... курицу пожарю?
Can I-— can I make fried chicken?
Можно, я... лучше курицу пожарю?
Can I please-— can I just make fried chicken?
Могу пожарить курицу.
I can make fried chicken.
Попозже схожу в магазин и пожарю курицу к ужину.
I'll go to the store later and make fried chicken for dinner.
— Я пожарила отбивные из индейки.
— I made fried chicken.