пожарить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пожарить»

«Пожарить» на английский язык переводится как «to fry».

Варианты перевода слова «пожарить»

пожаритьfry

— А вот этого на том сале и пожарим.
— And here it on the fat and fry.
Она может принести домой бекон и пожарить его на сковородке.
She can bring home the bacon and fry it in the pan.
Тогда, свари яйца или пожарь омлет, или ещё что-нибудь.
Then boil some eggs or fry an omelet or something!
Большой Уолт, Пожарь это.
Big Walt, fry it more. I want it well done.
У меня есть огромная рыба, которую я пожарю прямо сейчас.
I got bigger fish to fry right now.
Показать ещё примеры для «fry»...
advertisement

пожаритьgrill

Господин, купи рыбу, пожаришь вечером с женой.
Come on, you and the wife can grill this up tonight.
Но если его сварить, а потом пожарить, он теряет свою пряность.
If you simmer and then grill it, it loses its tartness.
Пожарь мне сыр.
Grill me a cheese.
Почему ты всегда готов пожарить меня?
Why are you always up in my grill?
Ну можем и потом пожарить, в выходные.
We could also grill again this weekend.
Показать ещё примеры для «grill»...
advertisement

пожаритьroast

Миссис Слоун явно умеет пожарить курицу.
Mrs. Sloan can certainly roast a chicken.
Я подумал может мы могли бы пожарить цыпленка, или еще что-нибудь...
I thought maybe if we was having a roast chicken one night or something.
И поскольку я удовлетворена, как и должно быть подаренных гриль-духовок хватит для того, чтобы пожарить всех бродяг.
And as satisfying as it is to have been gifted enough rotisserie ovens to roast an entire hobo...
Значит, в воскресенье я пожарила большую курицу, в понедельник приготовила из нее же куринный салат, а во вторник я пустила ее на куринный суп.
So on Sunday, I make a big roast chicken, then on Monday, I turn that into chicken salad, and on Tuesday, chicken soup.
Просто Счастливого Рождества, и я бы хотел собственноручно пожарить ваши каштаны на открытом огне.
Just merry Christmas, and I'd like to personally roast your chestnuts on an open fire.
Показать ещё примеры для «roast»...
advertisement

пожаритьmade

Эй, мама пожарила вафли.
Hey, Mom made waffles.
Нам Костя такие шашлыки пожарил!
Kostya made great meat for us.
Гарри пожарил мои любимые блинчики.
Harry made my favorite pancakes.
— Почему ты не сказала мне до того, как я их пожарил?
Why didn't you tell me before I made them?
Если бы ты пожарила больше, я бы не выпрашивал бекон у детей.
Girl, if you made more, I wouldn't have to prey upon my children.
Показать ещё примеры для «made»...

пожаритьcook

Пожарю ли я их перед тем, как съесть.
Will I cook them before I eat Them?
Можно мы пойдём наловим рыбы, а потом пожарим?
Can we go out and catch some fish to cook it?
А, пожарю!
oh, cook!
А я пока займусь делом... Отбивные пока пожарю что ли...
And I'll cook us some pork chops.
Мы его пожарили.
We cooked him.
Показать ещё примеры для «cook»...

пожаритьbarbecue

Это что-то, что можем пожарить?
Is it something we can barbecue?
Сейчас мясо пожарим.
Enjoy the barbecue.
Да, пожарим мяса.
Yeah, I barbecue a mean hamburger.
Остальные закупаются, потом мы можем пожарить на огне.
The others are shopping for a barbecue.
Может, просто мясо пожарим на гриле?
Oh, God. Can't we just have a barbecue?

пожаритьeggs

Как тебе пожарить яичницу?
How do you like your eggs?
Могу пожарить яичницу, но умею только болтунью.
I can do eggs but only scrambled.
Бекон с яичницей. -Как пожарить яичницу?
I'd like bacon and eggs and--
— Я просто... — Просто скажи мне, с чем тебе пожарить яйца.
I just want to know what you'd like in your eggs.
Могу пожарить яйцо, если хочешь.
There's an egg left, if you want it.

пожаритьmake fried

Можно, я... курицу пожарю?
Can I-— can I make fried chicken?
Можно, я... лучше курицу пожарю?
Can I please-— can I just make fried chicken?
Могу пожарить курицу.
I can make fried chicken.
Попозже схожу в магазин и пожарю курицу к ужину.
I'll go to the store later and make fried chicken for dinner.
— Я пожарила отбивные из индейки.
— I made fried chicken.