пожалеет о том дне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пожалеет о том дне»

пожалеет о том днеrue the day

Когда я найду этого злобного, ненавистного... кого бы то ни было, я заставлю его пожалеть о том дне, когда он это написал.
When I find the maleficent, the hateful... Whoever it is, when I find them, I will make them rue the day.
Он пожалеет о том дне, когда решил поиграть в подражателя с Джином Хантом.
He'll rue the day he decided to play copycat with Gene Hunt.
Если хоть упомянешь слово «развод» еще раз в своей гребаной жизни, ты пожалеешь о том дне, когда меня встретил.
You mention the «d» word once in your fucking life, you'll rue the day you ever met me.
Но поверь мне, вы пожалеете о том дне, когда посетили «бабочковый» заповедник.
But believe me, you'll rue the day you came to the butterfly preserve.
Вы еще пожалеете о том дне, когда вздумали осквернить йольского Лорда!
You'll rue the day you thought to desecrate the Yule Lord!
Показать ещё примеры для «rue the day»...
advertisement

пожалеет о том днеregret the day

Мы заставим тебя пожалеть о том дне
And we will make you regret the day
Если его поймаю я, негодяй пожалеет о том дне, когда родился на свет.
If you don't, he's going to regret the day he was born.
Она отнимет все, что дорого твоему сердцу, и заставит тебя пожалеть о том дне, когда тебя угораздило вляпаться в мою жизнь.
She'll take whatever you've got left to love and make you regret the day you ever came across my path.
Ты пожалеешь о том дне, когда...
You're gonna regret the day you...
Я заставлю тебя пожалеть о том дне, когда мы встретились.
I'llmakeyou regret the day we met.
Показать ещё примеры для «regret the day»...