поездка с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поездка с»

поездка сtrip with

Первая поездка с ним.
The first trip with him.
Уильям, я увиделся с другим водителем и он отменил поездку с тобой.
William, I saw the other driver and he canceled the trip with you.
Он просто утомился после этой поездки с Клер, поэтому он остался.
He was just jet-lagged from his trip with claire So he stayed over.
Это должна была быть поездка с моим парнем.
This was supposed to be a trip with my boyfriend.
Романтическая поездка с Оска покажет вам, насколько я популярен.
A romantic trip with Oska, well that just goes to show you my popularity.
Показать ещё примеры для «trip with»...
advertisement

поездка сjourney with

В этой поездке с ними я узнал — что счастье — всего лишь мираж на дороге, впереди нас.
During this journey with you, I have learned — that luck is only a mirage on the road ahead.
В горе мы обнимаем нашего брата Джима и просим, чтобы его поездка с Нэнси у месту её погребения принесет мир им обоим.
In grief, we throw our arms around our brother Jim, and we pray that his journey with Nancy to her final resting place will bring them both peace.
Может, я не просто в поездке с тобой.
I mean, maybe I'm not just on this journey for you.
Мои тётушки собрались в поездку с таинственным благодетелем?
My aunts are going on some journey with a mysterious benefactor?
Это машина класса GT для долгих поездок с прекрасным управлением.
It's a GT car for long journeys, but that's nice to drive.
Показать ещё примеры для «journey with»...
advertisement

поездка сride with

Что касается меня. Я решил, что это была двухдневная поездка с чертовскими чаевыми.
I put it down as a two-day ride with one hell of a tip.
Она выходила после поездки с подругой, и мы просто натолкнулись друг на друга.
She was getting off a ride with a friend, and we bumped right into each other.
Моё агентство становится военным президент держит свой палец на кнопке а ты хочешь мне сказать что планируешь совместную поездку с теми самыми русскими.
My agency will go military the president's got his finger on the button and you want me to tell him we want to hitch a ride with those same Russians.
Я так жду этой поездки с Чарли.
I'm looking forward to that ride with Charlie.
Нам досталась поездка с ненужным хламом, а не наоборот.
We hitched a ride with the trash, not the other way around.
Показать ещё примеры для «ride with»...