под угрозу наши — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «под угрозу наши»
под угрозу наши — jeopardize our
Проблемы твоего отца могут поставить под угрозу нашу миссию?
Your daddy issues gonna jeopardize our mission?
Я сказал ей что если она напишет, то поставит под угрозу наше текущее расследование.
I told her anything She reported would jeopardize our ongoing investigation.
Ты поставила под угрозу наше дело, и ты ответишь за это.
You jeopardize our cause, and you will be held accountable.
Слушай, я никогда бы не поставил под угрозу нашу дружбу начав за тобой ухаживать.
Look, I would never jeopardize our friendship By hitting on you.
Если мы пойдем туда, не зная полной картины, то поставим под угрозу наше расследование.
If we go marching in there without the complete picture, we could easily jeopardize our murder investigation.
Показать ещё примеры для «jeopardize our»...
advertisement
под угрозу наши — compromise our
Есть ли что-нибудь на чипе, что может поставить под угрозу наше прикрытие?
Is there anything on that chip that could compromise our cover?
Если я дам вам час, это может поставить под угрозу наш обыск.
If I give you an hour, it could compromise our search, could it not?
Таким образом, я не хочу делать ничего, что поставит под угрозу нашу дружбу.
So I don't want to do anything to compromise our friendship.
Поставить под угрозу нашу безопасность, разрушить наше сообщество, я умру раньше, чем позволю этому случится.
Compromise our safety, destroy our community, I'll die before I'll let that happen.
Если ты не сообщаешь об этом как положено, это может поставить под угрозу наше расследование и любое последующее судебное разбирательство.
If you don't report this responsibly from the beginning, it could compromise our investigation and any subsequent trial.
Показать ещё примеры для «compromise our»...
advertisement
под угрозу наши — endanger our
Мы не должны позволить подобному сотрудничеству поставить под угрозу наши свободы и демократические процессы.
We must never let the weight of this combination endanger our liberties or democratic processes.
Поставила под угрозу наших детей?
You endanger our children?
Мэр подразумевает, что мы хотим иметь некоторую гарантию, что эта новая разработка не поставит под угрозу наш город или его жителей.
What the mayor means is that we just want some assurance that this new development isn't gonna endanger our city or its inhabitants.
Он ставит под угрозу наши жизни.
He is endangering our lives.
Итак, эгоистичная, непредсказуемая трусиха, ставящая под угрозу наши войска.
So, selfish quitter, loose cannon, endangering our troops.
Показать ещё примеры для «endanger our»...
advertisement
под угрозу наши — jeopardised our
И вы убили 47 людей из моего экипажа и поставили под угрозу нашу миссию.
And you have murdered 4 7 members of my crew and jeopardised our mission.
Вы поставили под угрозу нашу миссию ненужной мягкостью!
You've jeopardised our mission by unnecessary softness!
Ты поставила под угрозу нашу операцию.
You just jeopardised this whole operation.
Вопрос вот в чем — могло ли присутствие мистера Фентона поставить под угрозу нашу безопасность в этом опасном климате, показав потенциальные уязвимости, которые могут стать известными нашим врагам?
The question then is — could Mr Fenton's presence jeopardise our security in this dangerous climate by exposing certain vulnerabilities which could now be known to our enemies?
— Не ставь под угрозу нашу сделку.
Do nothing to jeopardise the arrangement.