подшутить над — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подшутить над»

подшутить надjoke

Она просто решила подшутить над папой.
Right, sweetie? It was a joke.
Ты подшутил над бедной девушкой. Она собралась стать графиней Сидкап,.. а слышит "С первым апреля.
It's no joke for a girl who wants to be Countess of Sidcup to have the fellow say, "April fool.
Я хотел только слегка подшутить над ним.
I didn't want to harm him. It was just a joke.
Послушай, я дал это забавное имя что б подшутить над Ким
Look, I put the name in there as a joke for kim,
В смысле, они подшутили над тобой?
You mean a joke, as in a joke on you?
Показать ещё примеры для «joke»...
advertisement

подшутить надmessing

— Она подшутила над тобой.
— She was messing with you.
Ты ведь просто подшутил над Уиллой, так? Насчет ее увольнения.
You're just messing with Willa, right, about this whole get gone thing?
— И сейчас он решил подшутить над тобой.
And now he's messing with yours.
Успокойтесь, кто подшутил над Вами?
Slow down, who's messing with you?
Противно, что мы в глубине леса, и если кому вздумается прийти сюда и подшутить над нами, то только психам.
I don't know who the hell would come out here. What bugs me out is that we're so damn deep in the woods and people are going to try and... And come out here and mess with us, then they got to have something wrong with them.
Показать ещё примеры для «messing»...
advertisement

подшутить надprank

— Одно дело подшутить над человеком...
— It's one thing to pull a prank.
Ты хочешь подшутить над ним.
You're gonna prank him.
Нейл собирается подшутить над Стриклендом сегодня.
Neil's gonna prank Strickland today.
То есть, мы подшутим над ним так, чтобы он всего лишь думал «Что?»
So we're pranking him so he thinks while we're not around, «What?»
Не удастся вам подшутить над ним,
You could play no pranks With Skimbleshanks
advertisement

подшутить надplay tricks on

Он подшутит над Птахой.
He's playing a trick on Bird.
Они решили подшутить над мной.
They must be playing some trick or something.
Поможешь мне подшутить над Сефтоном?
Will you help me play a trick on Mr. Sefton?
— Я хотел подшутить над тобой.
— I played a trick on you.
Ваше подсознание всегда может подшутить над вами.
Your subconscious can always play tricks on you.