подумай хорошенько — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подумай хорошенько»

подумай хорошенькоthink

А ты подумай хорошенько о том, что ты сделала.
Think about what you did.
Подумай хорошенько о себе, и о том, что предстоит сделать...
And think about yourself, your job, what you are doing...
Подумай хорошенько о том, что ты делаешь, ..
Think here.
Подумай хорошенько, Гомер.
Think back, Homer.
Подумай хорошенько, прежде чем предлагать мне такую идею.
Ehh. You should think before you crack wise.
Показать ещё примеры для «think»...

подумай хорошенькоthink carefully

Подумайте хорошенько. — Нет смысла.
Think carefully.
Подумайте хорошенько.
Think carefully.
Подумай хорошенько, милая.
Think carefully, darling.
Итак, во-первых я должна спросить... И подумай хорошенько прежде, чем ответить.
Now, first I must ask, and I want you to think carefully before you answer.
Подумай хорошенько.
Think carefully.
Показать ещё примеры для «think carefully»...

подумай хорошенькоthink hard

Подумай хорошенько, дорогая.
Now, think hard, darling.
Подумайте хорошенько.
Think hard.
Джо, подумай хорошенько.
Jo, think hard.
Винсент подумай хорошенько.
Vincent think hard.
Подумай хорошенько!
Think hard!
Показать ещё примеры для «think hard»...

подумай хорошенькоthink very carefully

Подумайте хорошенько.
Think very carefully.
А потом подумай хорошенько. Насчёт того, что ты мне сказал.
And then I want you to think very carefully about what you say to me.
Мадемуазель, пожалуйста, подумайте хорошенько.
Mademoiselle, please to think very carefully.
Подумай хорошенько, сынок.
Think very carefully, son.
Подумай хорошенько.
Think very carefully.
Показать ещё примеры для «think very carefully»...

подумай хорошенькоjust think it over

Бабушка, подумай хорошенько.
Grandma, let's just think about this for a second. — A bird in the hand is worth...
Подумай хорошенько.
Just think about it.
Подумай хорошенько.
Just think it through.
Подумай хорошенько.
Just think of that
Подумайте хорошенько.
Just think it over.