подселить — перевод на английский

Варианты перевода слова «подселить»

подселитьaddicted

Я и сама подсела на одну из таких штучек, из-за чего мой брак чуть не развалился.
I got addicted to one of those things. Almost broke up my marriage.
— Я извиняюсь. Вы подсели на крэк?
Did you get addicted to crack?
Когда я работал на Уолл стрит, я серьезно подсел на коку.
I was pretty addicted to coke back in my wall street days.
Джоэл так подсел на них.
Joel is so addicted to it.
Знаешь, ненавижу это признавать, но в её возрасте я подсела на кукурузный сироп.
You know, I hate to admit it, but I was addicted to corn syrup at that age.
Показать ещё примеры для «addicted»...
advertisement

подселитьhooked

Я вам скажу, я просто подсел на такие книги.
I tell you, I am hooked on these books on tape.
Такили иначе, после плена я поправился но покалечился подсел на морфий.
Anyway, I healed up pretty good. I got hooked on morphine doing it.
Подсел на их прихватки.
Hooked on their oven mitts.
Некоторые мои люди подсели, устраивают проблемы.
Some of my men are getting hooked, creating incidents.
Я не хочу тебя видеть получать подсел на них.
I do not want to see you getting hooked on these.
Показать ещё примеры для «hooked»...
advertisement

подселитьsit

Они просто подсели к нам.
They just sat down at our table.
— Ты ко мне подсел.
— You sat down.
Я, типа, только подсел.
I kind of just sat down.
Подошёл и подсел.
I just came over and sat down.
Потому что, честно говоря, ты в плохом настроении с тех пор, как я к вам подсел.
because frankly, you've been in a foul mood since I sat down.
Показать ещё примеры для «sit»...
advertisement

подселитьusing

Я была так зла, когда узнала что он подсел снова.
I got so mad when I found out he was using again.
Ты опять подсела?
Did you start using again?
Фрэнки, он снова подсел. Он был чист.
Come on, Frankie, he was using again.
Ты снова подсел?
Are you using again?
— Ты снова подсел?
— Are you using again?
Показать ещё примеры для «using»...

подселитьgot hooked

Подсел на эту штуку на службе.
I got hooked on this in the service.
Он начал выпивать еще в 10, подсел на оксикодон, когда ему было 15.
He started drinking at 10, got hooked on oxy by the time he was 15.
Мы сразу подсели.
We got hooked immediately.
Я подсел на ваше шоу во время обучения в штате Аризона.
I got hooked on to your show during my undergrad years at Arizona State.
Я подсел на них, даже не понимая, что происходит.
I got hooked before I even knew what was happening.
Показать ещё примеры для «got hooked»...

подселитьjoin

Мне хотелось подсесть к ней и узнать, что она замышляет.
I had the urge to go and join her, to see what she was plotting.
Можно к вам подсесть?
Mind if I join you?
— Можно к вам подсесть?
— Mind if I join you?
— Можно к тебе подсесть?
Mind if I join you?
Можно подсесть к тебе?
Can I join you?
Показать ещё примеры для «join»...

подселитьgot addicted

Я была донором крови, но потом мне запретили, потому что я подсела.
I used to be a blood donor, but I got addicted. Out with the old, in with the new.
Помню в шоу Мэри Тайлер Мур у Мэри была бессонница и она подсела на снотворное.
I remember on The Mary Tyler Moore Show, Mary had insomnia and then she got addicted to sleeping pills.
Я подсел на оливки.
I got addicted to olives.
Там, где я выросла, все так готовят — вот и подсела.
One of the major food groups where I grew up, And I got addicted.
Значит ты « подсела» на таблетки своих детей. Это бывает.
So you got addicted to your kids' A.D.D. Medication.
Показать ещё примеры для «got addicted»...

подселитьgot

Вы поняли, что она вас раскрыла, подсели к ней на заднее сидение и убрали её.
You found out that she was onto you, so you got in the backseat of her car and you blew her away.
Ладно, не хорошо, Стив отошел за едой, и Мейфорд подсел ко мне в машину.
All right, not fine. Steve was off getting food, and Mayford got in the car with me.
Да, это так, он подсел из-за меня!
That's right, he got it from me!
(Клаус) Джордж отстранился. И это отстранение для меня означало, что он круто подсел на «колёса» или подобную дурь, а это... Я не знаю, почему это произошло.
And that step back to me means that he got very heavily into drugs and things, which, I don't know the reason why that happened.
Потому что он здорово подсел на кошачью мяту.
'Cause he's got a serious Catnip problem.
Показать ещё примеры для «got»...

подселитьdrugs

Ты подсел на наркоту?
Are you on drugs, Ben?
Ты что, на наркоту подсел?
Perhaps... Do you do drugs?
— Снова подсел на наркоту?
Are you back on drugs? — Yeah.
Кто исчез, признался, что подсел на наркоту, попал за решётку.
Who disappeared, confessed to being on drugs, got arrested.
Он и твой ребенок тоже, и я уверен — он подсел на наркоту.
He's your kid, too, and I'm telling you he's on drugs.
Показать ещё примеры для «drugs»...

подселитьsat next

Ко мне подсел высокий парень.
This tall guy sits down next to me.
Как только она подсядет к Свишеру — всё кончено.
The second she sits down next to Swisher it's all over.
Доктор Чамли подсел к ней, и начал объяснять, что... они однажды встречались...
Dr. Chumley went over to sit next to her, explaining that they'd once met.
Я случайно подсела к нему в поезде
Someone I happened to sit next to on the train.
Она только что подсела к Габриэлю и уже вешается на него.
She just sat next to Gabriel and is already hitting on him.
Показать ещё примеры для «sat next»...