подпорка — перевод на английский

Варианты перевода слова «подпорка»

подпоркаprop

Джим, проверьте каждую подпорку и каждое перекрытие, Начиная отсюда до Сока Берлина.
Jim, check every prop and every stay, starting here, all the way to the bottom of the Berlin Sap.
Ты можешь идти. Подпорка.
You can go... prop.
Ну если это просто подпорка, то она действительно хорошо сделана
It looks like it's just a prop to me.
Братец, ну что ж ты подпорку то, повыше поставить не можешь что ль, белье на земле лежит.
Can't you adjust the prop? Your laundry's on the ground.
Другими словами, вы используете горюющую мать как политическую подпорку.
In other words, you're using a grieving mother as a political prop.
Показать ещё примеры для «prop»...
advertisement

подпоркаcribbing

Несите сюда все подпорки.
Bring up all the cribbing.
— Тони, мне нужны подпорки.
— Hey, Tony, I need cribbing.
Германн, носилки и подпорки.
Herrmann, backboards and cribbing.
Ладно. Несите сюда подушки высокого давления и подпорки.
All right, get me some cribbing and air bags.
Тони, нужны подпорки.
Tony, I need some cribbing.
Показать ещё примеры для «cribbing»...
advertisement

подпоркаbraces

Так, а что если использовать один из столбов как подпорку для потолка? Нет.
Okay, what if we used one of these posts to brace the ceiling?
C подпоркой мне намного удобнее.
With the brace, I get around pretty good.
Подпорки!
Braces!
Подпорки установлены, сэр!
Braces in place, sir!
Подготовить подпорки!
— Stand by with braces!
Показать ещё примеры для «braces»...
advertisement

подпоркаsupports

Он строит подпорки, и шахтеры, они роют.
He builds supports, and the miners, they dig.
Новые потолочные подпорки.
You got new ceiling supports.
Сюда можно легко забраться по подпоркам.
You can move right up the supports.
Эта часть шахты была заброшена много лет назад, и деревянные подпорки там могут быть ненадежны.
That section's been abandoned for years, and them old wooden mine supports is unstable.
Потолочные подпорки, и вентиляция, и система связи — все это фикция.
Ceiling supports and the ventilators And the intercoms... it's all fake.