подойти достаточно близко — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подойти достаточно близко»
подойти достаточно близко — get close enough
Это значит, что кто-то должен подойти достаточно близко.
That means someone needs to get close enough to do it.
Если подойдешь достаточно близко... имеет смысл стрелять в голову.
You get close enough... you could take a head shot. Why?
Просто, проблема в.... мы должны подойти достаточно близко.
Just, the problem is... we have to get close enough.
Но если подойти достаточно близко, вы своего добьетесь.
But if you get close enough, to do what you want.
Он может позволить ей подойти достаточно близко.
He might let her get close enough.
Показать ещё примеры для «get close enough»...
advertisement
подойти достаточно близко — close enough
Чтобы он подошел достаточно близко, чтобы убить его.
To get close enough to kill him.
Теперь нам надо только подойти достаточно близко, чтобы получить в ответ.
Now we have to get close enough to get shot by their big-boy guns.
Если мы подойдём достаточно близко они смогут нас уничтожить.
By the time we're close enough to record it, we're ashes.
В таком случае, когда они подойдут достаточно близко Вы возьмете на себя того невысокого, а разберусь с двумя другими.
Well, in that case, when they get close enough, you take the little one and I'll get the other two.
Если ты не подойдешь достаточно близко, для того, чтобы ощутить брызги крови на своем лице, тогда ничего не выйдет.
If you're not close enough to feel the blood splatter on your face Then you're not close enough.
Показать ещё примеры для «close enough»...