подобрал слова — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подобрал слова»

подобрал словаwords

Не могу подобрать слов, чтобы описать тебе всё её уродство.
How can I express in words the ugliness of that poor wretch?
И вот теперь я подобрал слова, которые давно искал.
I now know the words I was looking for.
Если бы только я могла подобрать слова, чтобы приумножить её, тебе в ответ.
Would that I had words to multiply it in response.
Никак не могла подобрать слов.
The words just never came.
Я не в силах подобрать слов.
I have no words.
Показать ещё примеры для «words»...
advertisement

подобрал словаfind the words

Я так благодарен и тронут, что я не могу подобрать слов, чтобы сказать, как я благодарен.
I am so moved and grateful that I cannot find the words to tell you how grateful I am.
Просто пытался подобрать слова.
I was just trying to find the words.
И я не могу подобрать слов, чтобы оправдать его действия.
And I cannot find the words to defend his actions.
Я не могу подобрать слова, ты знаешь..
I can't find the words, you know...
Я не могу подобрать слов.
I can't find the words.
Показать ещё примеры для «find the words»...
advertisement

подобрал словаchoice of words

Ладно, она неправильно подобрала слова.
Okay, it was a bad choice of words.
Плохо подобрала слово.
Bad choice of words.
Неудачно подобрал слова.
Bad choice of words.
Ужасно подобрал слова.
Terrible choice of words.
Плохо подобрал слова, учитывая, что с тобой сделали те солдаты.
Poor choice of words given what those soldiers did to you.
Показать ещё примеры для «choice of words»...
advertisement

подобрал словаsay

Сегодня меня спросили про «Ла Порте де Аржент» и я никак не мог подобрать слов для полноценного описания вашего заведения.
Say, someone was asking me earlier today about La Porte D'Argent and I had a-a difficult time characterizing it.
Я выйду, так и быть, а ты уж подбери слова.
I'll leave, so think about something good to say.
В такие моменты бывает трудно подобрать слова, особенно если не знаешь, что случилось.
At times like this, there's not much you can say, especially if you don't know what happened.
Но я даже не знаю, как подобрать слова.
But I-I don't know how to say it...
Хотелось бы мне подобрать слова, которые могли бы утешить тебя.
I wish I knew what to say to make you feel better.