подобные обещания — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подобные обещания»
подобные обещания — that promise
Он ответил, что человек, который дал подобное обещание никогда его не нарушит.
He said the man who made that promise would never break it.
Проблема в том... Ты не должна давать подобных обещаний.
The problem is... you don't make that promise.
Сэр, я бы не получила этот значок за достижения в области скептицизма, если бы поддавалась на подобные обещания.
Sir, I didn't get this «skepticism» merit badge falling for promises like that.
advertisement
подобные обещания — make a promise like that
Мы не раздаем подобных обещаний.
We don't make promises like that around here.
Kак ты вообще можешь давать подобное обещание о том, что мы собираемся делать, видя, что ты никогда не делала этого раньше?
How could you make a promise like that about what we're about to do seeing as you've never done it?
advertisement
подобные обещания — другие примеры
Я не даю подобных обещаний и прошу мне впредь не докучать такими вопросами.
I will make no promise of the kind, and I beg you not to importune me any further on the subject.
Я не могу дать вам подобное обещание.
I can't make that kind of promise.