подними руку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подними руку»
подними руку — raise your hand
Поднимите руку те, кто хочет участвовать.
Raise your hand if you want to participate.
Кто за немедленную отмену сдельщины, поднимите руки!
Whoever is in favour of the immediate abolishment of piecework, raise your hand!
Кто за продолжение забастовки, поднимите руки!
Who is in favour of striking until the end, raise your hand!
Я уже сказала, кому нужно в туалет, пусть поднимет руку, ясно?
I told you before, if you want to go to the toilet, you raise your hand, is that clear?
Кто за список, предложенный правлением, я прошу ...поднять руку!
Those in favor of the list proposed by the board of directors, I ask ... Raise your hand!
Показать ещё примеры для «raise your hand»...
advertisement
подними руку — put your hands
Поднимите руки над головой.
Put your hands on top of your head.
Повернись и подними руки вверх.
Turn around and put your hands in the air.
Поднять руки вверх!
Put your hands in the air!
Поднимите руки вверх и медленно повернитесь.
Put your hands up and turn around slowly.
Подними руки вверх.
Put your hands up in the air.
Показать ещё примеры для «put your hands»...
advertisement
подними руку — hands up
Подними руки!
Hands up.
Давай. Поднять руки.
Come on, hands up.
А теперь поднимите руки, у кого есть буквы.
Now, hands up all those with an initial.
— Кто меня любит, поднимите руки.
— Hands up who likes me.
— Я сказал, поднимите руки, кто любит...
— I said, hands up, who likes...
Показать ещё примеры для «hands up»...
advertisement
подними руку — raise your arms
Поднимите руки.
Raise your arms.
Поднимите руки, медленно и четко.
Raise your arms slowly and articulately.
Поднимите руки!
Raise your arms!
Поднимите руки.
Okay, raise your arms.
Поднимите руки.
Over here. — Raise your arms, sir.
Показать ещё примеры для «raise your arms»...
подними руку — get your hands up
Подними руки!
Get your hands up! Up!
Подними руки.
Now, get your hands up.
Подняли руки, я сказал!
I said get your hands up!
Поднимите руки.
Get your hands up.
Я сказал, подними руки!
I said get your hands up!
Показать ещё примеры для «get your hands up»...
подними руку — show of hands
Поднимите руки, пожалуйста?
A show of hands, please?
Пожалуйста, поднимите руки.
Please, show of hands.
Хорошо, поднимите руки те из вас, кто получал награды от кабельного телевидения?
OK, show of hands. Who here has won a Cable Ace Award? Hm?
Кто не пел? Поднимите руки!
Let me have a show of hands.
Поднимите руки, кто за?
Show of hands, huh?
Показать ещё примеры для «show of hands»...
подними руку — arms up
Подними руки.
Arms up.
— Подними руки.
— Arms up.
Поднимите руки.
Come on. Arms up.
Вдохните и поднимите руки к небу.
Inale, arms up to the sky.
— Подними руки!
Arms up! Arms up!
Показать ещё примеры для «arms up»...
подними руку — lift your arms
Поднимите руки вверх.
Lift your arms up.
Поднимите руки.
Lift your arms.
Поднимите руки, пожалуйста.
Lift your arms, please.
Поднимите руки, чтобы я мог обыскать вас.
Lift your arms so I can frisk you.
Подними руки.
Lift your arms.
Показать ещё примеры для «lift your arms»...
подними руку — keep your hands up
Выходите из машины и поднимите руки.
Get out of the Jeep. Keep your hands up.
Поднимите руки!
Keep your hands up!
Подними руки!
Keep your hands up!
Немедленно поднимите руки!
I need you to keep your hands up!
Подними руки.
Keep your hands up.
Показать ещё примеры для «keep your hands up»...
подними руку — put your arms up
Подними руки, Бен.
Put your arms up. Ben.
Поднимите руки и выполняйте инструкции.
Put your arms up and follow our instructions.
Крис, подними руки так, будто защищаешься.
Chris, put your arms up, try to defend yourself.
Подними руки.
Put your arms up.
А ну подняли руки!
Put your arms up, now!
Показать ещё примеры для «put your arms up»...