поднимает настроение — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «поднимает настроение»
«Поднимает настроение» на английский язык переводится как «lifts the mood».
Варианты перевода словосочетания «поднимает настроение»
поднимает настроение — cheers
Это всегда поднимает настроение.
That always cheers you up.
И китайская еда, разве что-то поднимает настроение лучше, чем китайская еда?
And Chinese food because, you know, what cheers anybody up more than Chinese food?
Слушай, я знаю, что шопинг поднимает настроение, но это не совсем мое.
Look, I know shopping cheers you up, but it's just not really my thing.
С чего бы это мне было нужно поднимать настроение?
Why would I need cheering up?
Мне не нужно поднимать настроение, я чувствую себя прекрасно.
I don't need cheering up, I'm perfectly..
Показать ещё примеры для «cheers»...
advertisement
поднимает настроение — uplifting
Это поднимает настроение, рассказ о безоговорочной любви между мальчиком и его собакой.
It is the uplifting tale of the unconditional love between a boy and his dog.
Это поднимает настроение.
This is uplifting.
Это точно не поднимает настроение.
It's not exactly uplifting.
Это не особо поднимает настроение...
— It's not exactly uplifting...
Думала, что это может успокаивать или поднимать настроение, но... это очень смутно.
I thought it might be soothing or uplifting, but, um... it's very dark.
Показать ещё примеры для «uplifting»...
advertisement
поднимает настроение — lift your spirits
Это поднимает настроение.
It does lift your spirits.
Удивительно, как полноценный ужин поднимает настроение после неудачного вечера, а?
Oh, it's amazing, how a good wholesome meal will just lift your spirits at the end of a bad night, hmm?
Я не умею печь, но я могу сидеть и поднимать настроение.
I can't bake, but I can sit and lift the spirits.
Поднимает настроение.
Lifts the spirits, so they say.
Гобой тоже своей мрачностью поднимает настроение. Давай!
When people are feeling low, this lifts their spirit