подлизываться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «подлизываться»
«Подлизываться» на английский язык переводится как «to suck up» или «to brown-nose».
Варианты перевода слова «подлизываться»
подлизываться — sucking up
Пони всегда подлизывались к белым.
Pawnees was always sucking up to whites.
Хватит подлизываться.
Stop sucking up, you.
Подлизываешься к боссу, да?
— Oh! — Oh, sucking up to the boss, huh?
Чему, как подлизываться к маме?
What,like sucking up to mom?
Подлизываться вы совсем не умеете.
Sucking up is really not your strong suit, is it?
Показать ещё примеры для «sucking up»...
advertisement
подлизываться — kissing my ass
Так, так, Майк, мне и правда нужно чтобы ты перестал подлизываться ко мне, ладно?
OK, OK, Mike, I really need you to stop kissing my ass, OK?
Можешь не подлизываться, Грег.
You can stop kissing my ass, Greg.
Ты что, подлизываешься?
Are you kissing my ass?
Перестаньте подлизываться.
Stop kissing my ass.
Хватит подлизываться.
Stop kissing my ass.
Показать ещё примеры для «kissing my ass»...
advertisement
подлизываться — buttering
Ладно, можете прекратить подлизываться ко мне.
All right, you can stop buttering me up.
Я спрашивал ее, про ее братьев и сестер, о ее занятиях и все такое, подлизываясь к ней, понимаешь?
And I asked her about her brother and her sisters and her classes and stuff like that, buttering her up, you know?
Что значит, он подлизывается к китайцам?
That means, right, he's buttering the Chinese up?
Ты подлизываешься к нему, чтобы он взял тебя ассистировать на операции по устранению аневризмы брюшной аорты?
You buttering him up so he'll pick you to assist on his triple A repair?
— Уэс лучше ко мне подлизывался.
— Wes was better at buttering me up.
Показать ещё примеры для «buttering»...
advertisement
подлизываться — fawning
Как ты смеешь подлизываться ко мне?
How the devil can you dream of fawning on me?
В том смысле, что любой, кто подлизывается к самке, не ференги.
Anyone who talks to a female with fawning respect is no Ferengi.
Подлизываться — это нормально.
Fawning is just fine.
Лил, я ценю твою помощь, но я не собираюсь подлизываться к Аллану Леви, чтобы все продать.
Lil,i appreciate you trying to help, But i am not fawning over an ass like allan levy just to make a sale.
Надеюсь, вам не показалось, что я подлизываюсь.
I hope that doesn't sound too fawning.
Показать ещё примеры для «fawning»...
подлизываться — kissing up
Придётся подлизываться к этому глупцу и его глупой дочери всю оставшуюся жизнь... Нет, Яго.
To think we gotta keep kissing up to that chump and his chump daughter for the rest of our lives.
Подлизываясь к боссу.
Kissing up to your boss?
Я всю карьеру подлизывался к своему боссу.
I spend my whole career kissing up to my boss.
Уже подлизываешься к боссу, да?
Kissing up to the boss already, huh?
Что ты делаешь, подлизываясь к НГО?
What are you doing kissing up to the NGO?
Показать ещё примеры для «kissing up»...
подлизываться — cozy
Организации как твоя, получают 90% денег с грантов, затем подлизываетесь к корпоративным спонсорам, которые уничтожают окружающую среду.
Organizations like yours get 90% of the grant money, then cozy up to corporate sponsors who destroy the environment.
Я же не подлизываюсь?
Isn't this cozy?
Шелдон Купер не подлизывается.
Sheldon Cooper does not do «cozy.»
Ты подлизывалась к старикашке Грумбею.
You cozied up with old man Grumbeigh.
Потому что вы и ваш президент трусливо подлизывались.
That you and your president have cravenly cozied up to.
Показать ещё примеры для «cozy»...