подлатать — перевод на английский
Варианты перевода слова «подлатать»
подлатать — patched up
Мы должны его подлатать.
We've got to get him patched up.
Ты его подлатала?
Get him all patched up?
После того, что ты сделал с нами, я не думаю, что это можно подлатать.
After what you did, you and me, I don't think that can be patched up.
А эту парочку подлатали и выписали — несколько часов назад.
Oh, well, those two were patched up and discharged hours ago.
Отвези ее сюда, пусть подлатают.
Take her here. Get her patched up.
Показать ещё примеры для «patched up»...
подлатать — fix
Можешь подлатать его?
Can you fix him?
Иди, подлатай крышу.
He, go fix the roof.
И кто именно мог бы подлатать тебя?
And who exactly could fix you?
И нимб подлатать.
— Fix that halo, too. — Shh!
Эй, Листс, ты должен подлатать кое-что вот здесь.
Hey, Lists, you gotta fix it up there under here.
Показать ещё примеры для «fix»...
подлатать — stitched me up
Вы сделали свою работу, подлатали меня.
You done your job. You stitched me up.
Вы подлатали меня.
You stitched me up.
Клэр меня подлатала.
Claire stitched me up.
Тебе придется попробовать его подлатать.
You're going to need to try and stitch him up.
Подлатай его.
Stitch him up.
Показать ещё примеры для «stitched me up»...
подлатать — get you fixed up
Я подлатаю тебя.
I'll get you fixed up.
Давай тебя подлатаем.
Let's get you fixed up.
Поехали тебя подлатаем дома.
Let's get you fixed up at home.
Нет, мы тебя подлатаем.
Nah, we'll get you fixed up.
Мы тебя подлатаем и отправим домой.
I'm gonna get you fixed up, we take you home.
Показать ещё примеры для «get you fixed up»...
подлатать — repair
Ты не можешь подлатать его?
Can't you repair the damage?
Что-то подлатать и улучшить.
You want to repair something, improve something.
Мы с Кэролайн провели день в лесу, чтобы найти медвежонка, и теперь она хочет подлатать его.
Heh. Well, Caroline and I spent the entire day digging in the woods to find a Teddy bear, and now she wants to repair it.
Особенно теперь, когда я подлатала твой перегруженный работой торс своими дрожащими дамскими пальчиками.
Especially now that I've repaired Your overworked torso With my trembling feminine fingers.
Он взлетит. Нужно лишь немного подлатать.
After some repairs.
подлатать — get you patched up
Мы вернём тебя в Дефаенс, подлатаем.
We'll get you back to Defiance, get you patched up.
Давай, сперва тебя подлатаем, хорошо?
Let's get you patched up first, okay?
Давай подлатаем тебя.
Let's get you patched up.
Мы тебя подлатаем.
We'll get you patched up.
Я отведу мистера Хогана в лазарет, подлатаю его.
Look, I'll take Mr. Hogan to the infirmary, get him patched up.
Показать ещё примеры для «get you patched up»...
подлатать — patch me up
Чтобы они меня подлатали,..
So they can patch me up?
Отвезите меня в дом Шмидта, и там подлатайте.
Just take me to Schmidt's house and patch me up.
Мне нужно, чтобы ты приехал и подлатал меня, приятель.
Look, I gonna need you to come over here and patch me up, pal.
Мы отвезли блондинку, а меня отправили сюда, чтобы подлатать.
We dropped off the blonde, and they brought me back here to patch me up.
Можешь подлатать меня, когда мы вернёмся на станцию.
You can patch me up when we get back to the subway.
Показать ещё примеры для «patch me up»...
подлатать — sewed you up
Мы подлатали тебя, как смогли.
We sewed you up the best we could.
Да, и ты их подлатаешь. И мы будем делать барбекю на выходных.
Yeah, and you'll sew them up, and we'll BBQ on the weekends.
Ничего, подлатали — сокращение бюджета было больнее.
They sewed me up. The budget cuts hurt worse.
подлатать — sew you up
Я найду что-нибудь, чтобы подлатать тебя.
I'll find something to sew you up.
Я же сказал, что подлатаю тебя на заправке.
I told you I'd sew you up when we stop for gas.
Проберусь туда, возьму всё необходимое, чтобы тебя подлатать.
I'll sneak out, see if I can find some supplies, so we can sew you up good.
Ничего, подлатали — сокращение бюджета было больнее.
They sewed me up. The budget cuts hurt worse.
Да, и ты их подлатаешь. И мы будем делать барбекю на выходных.
Yeah, and you'll sew them up, and we'll BBQ on the weekends.
Показать ещё примеры для «sew you up»...
подлатать — stitched up
Доктор Куинн, женщина-врач, только что подлатала тебе артерию.
Dr. Quinn, medicine woman, here just stitched up your artery.
— Нам нужно, чтобы тебя подлатали.
— We need to get you stitched up.
Тебе придется попробовать его подлатать.
You're going to need to try and stitch him up.
Подлатай его.
Stitch him up.