подключён к — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «подключён к»
«Подключен к» на английский язык переводится как «connected to».
Варианты перевода словосочетания «подключён к»
подключён к — connected to
Отказ участвовать в процессе приведёт к системному сбою и гибели людей, подключенных к Матрице. Вместе с уничтожением Зиона бедствие примет угрожающий размах. Человечество будет истреблено.
Failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash killing everyone connected to the Matrix which, coupled with the extermination of Zion will result in the extinction of the entire human race.
Бомба будет подключена к кассетной магнитоле.
The bomb will be connected to the cassette player.
Их видео игра в блэкджек подключена к интернету чтобы онлайн игроки тоже могли терять деньги.
Their video blackjack game is connected to the internet so that online users can lose money too.
В этом мире всё, что подключено к компьютеру, принадлежит нам.
Everything in this world connected to a computer belongs to us.
И вы осознаёте, что это повлияет на все компьютеры, подключенные к Интернету.
You do realize this affects every computer connected to the Internet.
Показать ещё примеры для «connected to»...
advertisement
подключён к — hooked up to
Провести следующие два года подключенным к аппаратам?
Spend The Next Two Years Hooked Up To Machines?
Я провожу 6 часов в день, 3 раза в неделю подключенной к аппарату.
I spend six hours a day, three times a week hooked up to a machine.
У меня есть рыба, подсоединенная к металлическому стержню и подключенная к осциллографу, чтобы определить, смогу ли я измерить напряжение, когда скат поймает добычу.
I have a fish connected to a metal rod and hooked up to an oscilloscope to see if I can measure the voltage as it catches its prey.
Или... мы могли бы оставить ее подключенной к машине на всю ее жизнь, как я и моя кофеварка, вот что тебе скажу. О чем ты говоришь?
Or... we could leave her hooked up to a machine her whole life, like me and my coffeemaker, I tell you what.
Это подключено к ФМС.
This is hooked up to U.S. immigration.
Показать ещё примеры для «hooked up to»...
advertisement
подключён к — wired to
Взрывное устройство сработало, но остальная взрывчатка не сдетонировала, не сработал и телефон, который был подключен к бочкам как запасной детонатор, потому что у него села батарея.
The explosive ignited but failed to set off the larger bomb, and a phone wired to the barrel as a backup detonator also failed because the battery had lost its charge.
Здесь полтора килограмма С4, подключенных к детонатору, соединенному с глубиномером.
We got four pounds of C-4 wired to a trigger mechanism wired to a depth finder.
У нас офицер подключен к устройству.
We have an officer wired to a device.
Направленная взрывчатка, подключенная к чувствительному триггеру, который легко запустить, но сложно обезвредить и опасная только для того, кто стоит перед ней, говорит о том, что скорее всего, имеешь дело со специалистом.
A directional explosive wired to a pressure-sensitive trigger that's easy to activate, difficult to disarm, and only deadly to the person, standing in front of it means you're probably dealing with an expert.
Я тоже был за презумпцию невиновности, пока не увидел фото на которых как-там-ее-имя стояла в позе «взять» рядом с заключенными в собачьих ошейниках подключенных к аккумуляторам.
I gave them the benefit of the doubt, too, until I saw pictures of what's-her-name doing the «get this» pose next to prisoners in dog collars wired to car batteries.
Показать ещё примеры для «wired to»...
advertisement
подключён к — plugged into
Да, наверное. Но здесь я всегда вспоминаю людей, подключенных к Матрице.
Yeah, I suppose we do, but sometimes I think about those people still plugged into the Matrix.
Зэйн, все системы шестого уровня должны быть подключены к главному компьютеру, чтобы заразиться?
Zane, did all level six A.I.S Need to be plugged into the mainframe to be infected?
Твои наушники были подключены к телефону, когда ты его увидела вчера?
Were your headphones plugged into your phone when you saw him yesterday?
И мы сожгли всю электрическую мощность, чтобы вы оставались подключёнными к Фреймворку.
And we burned all of our electrical power keeping you guys plugged into the Framework.
Камелион подключен к компьютеру.
Kamelion's plugged into the computer.
Показать ещё примеры для «plugged into»...
подключён к — linked to
Коды безопасности обойдены. Трикодеры подключены к их сенсорной сети. Био-сигналы замаскированы.
Encryption lockouts bypassed, tricorder linked to their sensors, life signs masked.
Несколько лет назад, несколько человек выиграло 1.3 миллиона в Казино Риц В Лондоне, используя лазерный сканер в мобильном телефоне, подключенном к компьютеру он измерил скорость шарика, когда крупье запустил его и он предсказал приблизительное место, в котором остановится шарик.
Only a few years ago, a group of people won 1.3 million at the Ritz casino, here in London, using a laser scanner inside a mobile phone linked to a computer that measured the speed of the roulette ball, as the croupier released it. And it would predict approximately where on the wheel the ball would land.
Всё подключено к датчику, который записывает показатели стресса и выдает результаты на бумагу.
All linked to a sensor that records the indicators of stress... with an ink line on that cylinder of paper.
Итак, чтобы избежать оплаты за переподключение ваших камер на потолке, подушки под ковром, которые измеряют давление будут подключены к Броуновской программе по обработке движений, которую я разработал.
Now, to avoid the cost of re-wiring your ceiling cams, these pressure pads, going under the carpet, will be linked to a Brownian motion program I developed.
Скорее всего он подключен к вспомогательной системе к чему-то общедоступному и не охраняемому.
It would be linked to a secondary system that runs throughout the facility but isn't covered by security.
Показать ещё примеры для «linked to»...
подключён к — attached to
Устройство, подключенное к системе жизнеобеспечения, генерирует невероятный, поразительный холод.
The device attached to the life-support systems produces an extreme, numbing cold.
Устройство, подключенное к системе жизнеобеспечения, генерирует невероятный, поразительный холод.
This device attached to the life-support systems produces an extreme, numbing cold.
Здесь был человек, подключенный к этой капельнице.
There was a man attached to this needle.
Обычно микрофон подключён к концу этого шнура?
Is there usually a microphone attached to the end of this cord?
Он же был подключен к мониторам.
You know, he was attached to a heart monitor.
Показать ещё примеры для «attached to»...