поджидают — перевод на английский
Быстрый перевод слова «поджидают»
«Поджидать» на английский язык можно перевести как «to lie in wait» или «to ambush».
Варианты перевода слова «поджидают»
поджидают — lying in wait
Капитан считает, «Эвридика» поджидает нас за этим мысом.
The captain suggests Eurydice is likely lying in wait beyond that headland.
Она выходит из уборной, что говорит о том, что стрелок поджидал.
She's on her way out to the bathroom, which suggests our shooter was lying in wait.
Значит, он поджидал их здесь.
So whatever it was, it was lying in wait for them when they left.
Он тихонько поджидает, а потом — бум! — заставляет тебя поступать в несвойственной тебе манере.
It lies in wait and then, boom, makes people act in ways they would never act otherwise.
Он его поджидал там, шеф.
He was lying in wait, Chief.
advertisement
поджидают — ambushed
Он поджидал меня вчера.
I was «ambushed» by him yesterday.
Я думаю, убитого здесь кто-то поджидал.
I think our guy here was ambushed.
— Так вы просто поджидали её?
— So you just ambushed her?
Я же говорила тебе, что он поджидал меня.
I told you, he ambushed me.
Поджидал?
«Ambushed»?
Показать ещё примеры для «ambushed»...
advertisement
поджидают — waiting for
Они положить на пути большой валун, но солдаты в поезде давно уже их поджидать.
Bandits got big surprise because soldiers on the train waiting for them.
Тоську что ли поджидаешь?
Are you waiting for Tosya?
Трое его поджидали.
There were three men waiting for him.
— Но он не успеет, Его буду поджидать я.
But when he does, I shall be waiting for him.
А это значит, что кто бы это ни был, он поджидал вон в том углу.
So looks as though who ever it was... was waiting for him over there.
Показать ещё примеры для «waiting for»...
advertisement
поджидают — await
Поджидают их и набивают себе животы.
Await them, and stuffing your bellies.
— Какие еще опасности меня поджидают?
What other dangers await me?
Они подгоняют стаю рыб вверх и прижимают её к поверхности воды. А там её уже поджидают другие хищники.
They drive the fish upwards, trapping them against the surface and there, other predators await them.
И под всеми этими слоями одежды Пренеприятный сюрприз может Вас поджидать
Under those layers, an unwelcome surprise could await you.
В момент всеобщего ликования мы и не догадывались, что нас поджидает.
In that gentle roll, we could hardly imagine what awaited us.
Показать ещё примеры для «await»...
поджидают — expecting
Потому что вас уже будет поджидать одна.
Because you were expecting one.
Я давно тебя поджидаю.
I've been expecting you.
А мы вас поджидаем.
We've been expecting you.
Здравствуйте, комиссар. Я поджидал вас.
Been expecting you, Commissioner.
Наши друзья вас поджидали.
Looks like our friends have been expecting you.
Показать ещё примеры для «expecting»...
поджидают — corner
— Всегда один из них поджидает за углом. — Ну, просвети меня.
— Always one of those around the corner.
На которые нет ответа, где смерть поджидает за углом и...
With Death always lingering around the corner.
Угроза поджидает за каждым углом.
A threat around every corner.
Кто, черт возьми знал, что за углом поджидает кризис рождаемости?
Who the hell knew there was a fertility crisis around the corner?
— Все случилось так быстро, они меня уже за углом поджидали.
— It happened too fast. They were waiting for me as I turned the corner.
Показать ещё примеры для «corner»...
поджидают — lurks
Опасность поджидает за каждым сталактитом.
Danger lurks behind every stalactite.
Опасность поджидает в темноте, и моя обязанность встретить эту опасность и посмотреть ей в глаза.
Danger lurks in the darkness waiting to pounce and it's my duty to face that danger and stare it in its godless eyes.
Даже не знаю, разве что дядя Роджер будет поджидать за входной дверью...
I don't know, unless Uncle Roger is lurking around outside the door, I mean...
Мы не знали, что это поджидало нас.
We didn't know this was lurking.
Там, внизу, поджидает пресса.
Down below the press is lurking.
Показать ещё примеры для «lurks»...
поджидают — be watching for
Я поджидаю одного парня из бистро.
I'm watching someone in the restaurant.
Она поджидала меня, стоя у окна.
She was watching me, from behind a window.
Я тут поджидаю одного из моих шотландских коллег.
You watch for out for this Scots colleague of mine.
Я буду поджидать их.
— I'll be watching for them.
Гарри, они могут тебя поджидать.
Harry. — They might be watching for you.