подгибаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «подгибаться»

подгибатьсяknees

Ты просто оттаиваешь слишком быстро, так что коленки подгибаются
You just defrosted too fast, and your knees have melted.
Чувствуем, какое тяжелое у нас тело, не спешим, наши колени подгибаются, мы чувствуем усталость.
Let's feel the body's weight, let's not precipitate Our knees bend, we feel tired
advertisement

подгибатьсяlegs

Она, конечно, очень слаба, лапы подгибаются, но она не побежала сразу к миске с водой, а добрела до сада, сделала свои дела, а затем добрых полчаса поливала цветы.
She's very weak, of course, wobbly on her legs, but she didn't make a beeline for the water bowl, she tottered into the garden, did a neat little job, then she watered the flowers for half an hour.
Ноги подгибаются, не идут. Сердце колотится, как зверь, попавший в капкан.
Can't move your legs, your heart beats like a scared animal.
advertisement

подгибатьсяweak at the

*Что у меня подгибались колени*
¶ Made me weak in the knees
Колени подгибаются.
I go weak at the knees.
advertisement

подгибаться — другие примеры

Смерть как их боюсь! Коленки подгибаются...
I'm not really brave!
Какая фигура, я теряю дар речи, коленки подгибаются
Prince Ali, handsome is he, Ali Ababwa
Он пригвоздил меня стрелой навылет. Я ранен так, что крылья не несут под бременем любви я подгибаюсь.
Too great oppression for a tender thing.
Не подгибайтесь подо мною, ноги! Держитесь прямо!
And you, my sinews, grow not instant old, but bear me stiffly up.
— Ноги подгибались и дрожали, как холодец.
His legs were like Jell-O, just two little pudding pops.