подвешенный — перевод на английский

Варианты перевода слова «подвешенный»

подвешенныйsuspended

Молекулы остаются подвешенными в лазерном луче.
Molecules remain suspended in the laser beam.
Она слышала шорохи на крыше и нашла окровавленное тело подвешенное кверх ногами над машиной.
Found the bloody body suspended upside down over the car.
Этот обломок породы подвешен у чёрной дыры на постоянной геостационарной орбите, и он в неё не падает.
This lump of rock is suspended in perpetual geostationary orbit around that black hole, without falling in.
Антивещество как бы подвешено ...в воздухонепроницаемой оболочке между двумя магнитами.
The antimatter is suspended there in an airtight nanocomposite shell with electromagnets in each end.
Когда люди вешаются сами, они подвешены за шею и вес тела тянет их вниз.
When a person hangs themself, they are suspended by the neck with the weight of the body pulling downwards.
Показать ещё примеры для «suspended»...
advertisement

подвешенныйhanging

— В подвешенном состоянии.
Hanging in there.
А он бросил ее в подвешенном состоянии.
He just left her hanging.
В день, когда я снова посетил это место, с подвешенным вверху крокодилом, я вспомнил ту давнюю историю.
The day I visited the place the crocodile is still hanging around, I remembered that old story.
Подвешенные бутылки из-под воды — это искусство?
Hanging water bottles is art?
Всё, что ты есть, сводится к марке, модели и освежителю воздуха, подвешенного на зеркале заднего вида.
Everything you are, reduced to make, model, and the choice of air freshener hanging from your rearview.
Показать ещё примеры для «hanging»...
advertisement

подвешенныйlimbo

Я только что провел год в подвешенном состоянии, не существовал один год.
I have just spent a year in limbo, one year without existing.
Неее, теперь я просто в подвешенном состоянии.
Nah, now I was just in limbo.
В подвешенном состоянии.
In limbo.
Вы, типа, находитесь в подвешенном состоянии?
— What? You guys like, in limbo or something? — Yeah...
Находится в подвешенном состоянии или ждёт её предков.
Floating in limbo or waiting on her ancestors.
Показать ещё примеры для «limbo»...
advertisement

подвешенныйup in the air

Я, так сказать, в подвешенном состоянии сейчас.
Um, things are a little bit up in the air right now.
После отъезда Брэда мы были в подвешенном состоянии.
After Brad left, we left it up in the air.
Как оно — в подвешенном состоянии?
Feeling left up in the air, mate?
Как будто... все в подвешенном состоянии.
It's like... everything's up in the air.
Мы так долго чувствовали себя в подвешенном состоянии, такими незащищёнными.
It's just like we've been feeling so up in the air for so long, so insecure.
Показать ещё примеры для «up in the air»...