подвесить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подвесить»

«Подвесить» на английский язык можно перевести как «to hang».

Варианты перевода слова «подвесить»

подвеситьhang

Я убью тебя, и подвешу, как свою мать.
I am going to kill you, and hang you like my mother.
Дай ему шанс себя подвесить.
Let him hang himself.
Один предложил измазать его медом, подвесить за ноги под потолок и ловить на него мух.
One wants to dip him in honey, hang him by his foot from the ceiling, and catch flies with him.
Подвесьте еще 2 порции 1 группы резус отрицательный.
Hang two more O-neg.
Подвесьте ещё 2 порции.
Hang another two units.
Показать ещё примеры для «hang»...
advertisement

подвеситьstring

Вы собираетесь подвесить пюдей,... ..как мешкискартошкой?
Are you suggesting we string people on top of that wing like sacks of potatoes?
Мы поймаем Лэнга, и подвесим его за пальцы, пока он не начнет умолять о прощении.
We will catch Lang, and we will string Keller up by his thumbs until he cries for forgiveness.
Если я еще раз поймаю тебя... за такими вещами, то не поленюсь... подвесить тебя вверх ногами.
If I ever catch you... doing that sort of thing again, so help me... I will string you up by your toes.
С чего ради им сохранять ему жизнь, чтобы потом подвесить на дереве, как приманку?
Medicine? Why would they save his life just to string him up as live bait?
Тогда они подвесят тебя за яйца... до тех пор, пока ты не расскажешь, где 2-ая половина, и уж тогда — повесят.
— First they'll string you up by your balls... till you tell them where the other half is, then they'll hang you!
Показать ещё примеры для «string»...
advertisement

подвеситьsuspended

Кто-то там подвесил на цепях здоровенное бревно.
OK. Someone suspended a big log up there on chains.
Хотя я был бы не против, если бы Коричневый Сахарок подвесил меня.
Although I wouldn't mind if Brown Sugar suspended me.
Стефан Грей соорудил деревянную раму, к верхней перекладине подвесил на шелковых шнурах две качели
Stephen Gray built a wooden frame and from the top beam he suspended two swings using silk rope.
У нас уже есть подпорки с воротом для прочистки колодца, так что если мы увеличим опоры, то можно соорудить нечто вроде гамака и подвесить его.
We've got the scaffold with the winch in it for cleaning the well, so if we could extend the legs, then maybe we could make a, sort of, hammock and suspend him.
Подвесить его.
By suspending him.
Показать ещё примеры для «suspended»...
advertisement

подвеситьdangled

— Ты подвесил меня вверх ногами с балкона.
You dangled me headfirst from the balcony.
Но вас давно подвесили перед королем Англии. Ост-Индская компания.
But long since, you've been dangled in front of the King of England by the East India Company.
Усыпил кадетов газом, подвесил меня на пустой лестнице, а после пропал.
But after gassing the cadets and dangling me over an empty stairwell, he just disappeared.
И где ты собрался подвесить его, Лоренс?
Where were you thinking of dangling him from, Lawrence?
Когда вас подвесили на мосту Хораи, я был тем, кто перерезал вашу верёвку.
When they dangled you from Horai Bridge, I was the one who cut the rope for you.