подарочный — перевод на английский

Варианты перевода слова «подарочный»

подарочныйgift

Завернуть в подарочную упаковку?
Would you like it wrapped as a gift?
— Похоже на подарочную обертку.
— It looks like a gift wrap.
Сказочные игрушки: жизнь полную богатства и роскоши: подарочный сертификат от «Блокбастер Видео» свободу делать все: что захочешь!
The fabulous toys, a lifetime of wealth and luxury... the gift certificate from Blockbuster Video... the freedom to do whatever you want.
Он так беспокоился, что теряет волосы из-за химиотерапии я купил ему бессрочный подарочный сертификат в мужскую клинику волос чтобы успокоить его.
He was so worried about losing more hair with chemo treatments I bought him an unlimited gift certificate at the Hair Team For Men just to put his mind at ease?
У нас здесь только подарочный сертификат.
You see, what we have here is a gift certificate.
Показать ещё примеры для «gift»...
advertisement

подарочныйgift-wrapped

И чтобы в подарочных коробках с такими огромными бантами.
And those three gift-wrapped, with a bow that big!
Завернуть в подарочную упаковку?
Shall I have it gift-wrapped?
— В подарочной упаковке?
Gift-wrapped?
Вам нужная подарочная упаковка или она оставит это на себе?
Do you want it gift-wrapped or will she keep it on?
В подарочной упаковке.
Gift-wrapped.
Показать ещё примеры для «gift-wrapped»...
advertisement

подарочныйgift bag

Не хотите взять подарочный набор «Отзовите Ноуп»?
Care for a «Recall Knope» gift bag?
— Жертвую своим подарочным набором.
— You can have my gift bag.
А посмотри на подарочный набор.
And check out this gift bag.
А в качестве подарочного набора...
And the gift bag was...
Есть только одно бесконечное отмечание дня рождения где каждый получает подарочный набор, и ни одному родителю не удается соскочить по легкому.
There is simply one endless birthday celebration where everyone gets a gift bag and no parent gets off easy.
Показать ещё примеры для «gift bag»...
advertisement

подарочныйgift card

Подарочный сертификат — наш.
We, uh, we get the sizzler gift card.
Не желая оскорбить твою страну, самый желаемый подарок для американских женщин — это подарочный сертификат.
Well, without wishing to insult your country, it is the number one present that women want in America is a gift card.
Кто придумал подарочный сертификат?
Who invented the gift card?
Она сунула тебе в рот подарочный купон?
Did she just put a gift card in your mouth?
Победитель получает подарочный сертификат iTunes.
The winner gets an iTunes gift card.
Показать ещё примеры для «gift card»...

подарочныйgift wrapping

— Ну и прекрасно. Обернёте их в подарочную бумагу.
Very well, you may gift wrap them.
Вообще-то, да, и за дополнительные пять баксов, я запакую грязь Ламберта в подарочную упаковку для вас.
As a matter of fact, we do, and for an extra five bucks, I will gift wrap the Lambert dirt for you.
Подберите и и запакуйте в подарочную упаковку.
Pick those up and gift wrap 'em.
На жертве нет ничего, кроме подарочной упаковки.
Nothing on the vic except the gift wrapping.
Мне жаль разочаровывать вас, мадам, но мне нужна ваша помочь, чтобы высвободиться... из этой жертвенной подарочной упаковки!
I'm sorry to disappoint you, madam, but I were, I'd hardly need your assistance in extricating me from this... this sacrificial gift wrapping!
Показать ещё примеры для «gift wrapping»...

подарочныйgift certificate

Компания, от которой я получил эту подарочную карточку!
The company I was telling you about, that gave me the gift certificate.
И за хорошо выполненную работу вы получите 2 вещи — подарочный абонемент на ужин в стейк-хаусе и ваши жизни.
And in exchange for a job well done, you will receive two things -— a gift certificate for a steak dinner... and your lives.
Может ему дать подарочную карту?
Can I bribe him with a gift certificate?
Для поднятия духа эрик получает подарочный купон на 50 долларов от магазина Шоккей!
For winning the Spirit Award, Eric will receive this gift certificate to Shakey's for fifty dollars!
Вы получите подарочную карту?
You like your gift certificate?

подарочныйgift-wrap

Дайте, пожалуйста, голубой, на размер меньше и в подарочной упаковке.
I will take a smaller size in the blue, and please gift-wrap it.
Я собирался завернуть подарок в подарочную упаковку, генерал.
I'm on gift-wrap station right now, general.
Нам заплатили за доставку, а не за подарочную упаковку.
We're getting paid to deliver the package, not gift-wrap it.
Завернуть в подарочную бумагу?
Would you like me to gift-wrap this?
— Хотите завернуть в подарочную упаковку? — Нет.
— Want me to gift-wrap it?