подальше от солнца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подальше от солнца»

подальше от солнцаstay out of the sun

Девочки, пожалуйста, держитесь подальше от солнца.
Stay out of the sun, please, girls.
Так, наноси три раза в день, держись подальше от солнца и попытайся больше не злить толстых детишек.
OK, apply three times a day, stay out of the sun and, er... try not to piss off any more fat kids, huh?
Ты — не фронтмен, но если побреешь эту козлиную бородку, и будешь держаться подальше от солнца, то мы могли бы услышать, как зазвучит твой голос рядом с двумя другими.
You're no front guy, but if you can cut that down to a goatee, and stay out of the sun, we might see how your voice works with the other two.
advertisement

подальше от солнцаout of the sun

И я держалась подальше от солнца.
And I stayed out of the sun.
— Эрато, Тонкий слой алюминия вокруг нейтронной звезды минимизирует ее гравитацию, и мы сможем оттащить ее назад, подальше от солнца.
— Erato, a thin shell of aluminium wrapped around a neutron star will minimise its gravitational pull and we can yank it back out of the sun's field.
advertisement

подальше от солнцаkeep it out of the sun for the

Положи эти баллоны назад... подальше от солнца.
Put those tanks in the back... keep them out of the sun.
Держите подальше от солнца первую неделю и не забывайте увлажнять.
Keep it out of the sun for the first week and be sure to keep it moisturized.
advertisement

подальше от солнца — другие примеры

Очень важно держать Эрика подальше от солнца.
It's very important that you keep Eric out of the sun.