подала иск — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «подала иск»

«Подала иск» на английский язык переводится как «filed a lawsuit» или «initiated legal proceedings».

Варианты перевода словосочетания «подала иск»

подала искfiled a lawsuit

Я подала иск против Шустера и Вернера на 10 миллионов.
I filed a lawsuit against Schuster and Werner-— a $10-million lawsuit.
Месяц назад, она подала иск в Швейцарский суд.
A month ago, she filed a lawsuit in a Swiss court.
Это должно быть недавнее омоложение, потому что, готовься! ... Шелли подала иск против доктора Даймонд, прямо перед смертью.
Well, that must be a recent development, because--get this-— Shelley filed a lawsuit against Dr. Diamond before she died.
Но вы обратились к Гамильтону Скейлзу и подали иск, чтобы восстановить пенсию и возместить ущерб здоровью.
But you went to Hamilton Skales and filed a lawsuit to get your pension restored, plus damages.
Я подала иск.
I filed a lawsuit.
Показать ещё примеры для «filed a lawsuit»...
advertisement

подала искsue

Мне нравится проводить время с вами, так что подать иск против меня.
I like hanging out with you, so sue me.
Я подам иск на вашу компанию на тридцать миллионов долларов, и вы будете главным виновником?
You realize I can sue this entire airline for $30 million...
Может, подать иск по Статье о Международной Коррупции?
Maybe you can sue under the Foreign Corrupt Practices Act.
В этом случае, она может подать иск против меня.
In which case, she could sue me.
Джош, Южный правовой центр помощи беднякам хочет, чтобы ты подал иск против Ку-клус-клана... в размере 100 миллионов долларов.
Josh, the Southern Poverty Law Center wants you to sue the Ku Klux Klan for 100 million dollars.
Показать ещё примеры для «sue»...
advertisement

подала искfiled

Он подал иск согласно Федеральному закону о нетрудоспособности.
He filed under the federal disabilities Act.
Мы вчера подали иск.
We filed last night.
Мы подали иск от имени Чарли Кобаяши из Хикори Виз, штат Теннесси.
We filed it on behalf of charlie kobayashi of hickory withe, tennessee.
— Я подал иск прошлым вечером.
— I filed last night.
Райан подал иск о возмещении страховых убытков три дня назад.
Ryan filed an insurance claim three days ago.
Показать ещё примеры для «filed»...
advertisement

подала искfile suit

Более 500 родственников погибших во время теракта, проигнорированные администрацией Буша, подали иски против королевской семьи Саудовской Аравии.
Ignored by the Bush administration more than 500 relatives of 9/11 victims filed suit against Saudi royals and others.
Я начал принимать таблетки после того, как она подала иск.
I only started taking the pills after she filed suit.
Я выяснила, что Открытый Разум уже подали иск против меня.
I found out the Unlocked Mind has already filed suit against me.
Полагаю, ты пришёл сказать, что подал иск против Велосити.
Well, I assume you're here to tell me you filed suit against Velocity.
Вы можете подать иск о разводе.
You can file a suit.
Показать ещё примеры для «file suit»...

подала искlawsuit

Состояние Маттиса приближалось к миллиарду когда одна из организаций Зеленых подала иск в окружной суд города Лафайетт с требованием прекратить все работы.
Mattiece is that close to at least a billion dollars when Green Fund an obscure environmental outfit trots down to the U.S. District court in Lafayette and files a lawsuit to stop the entire operation.
Знаешь, что нам пришлось подать иск, чтобы заставить Лансер заплатить за выход на Национальные в этом году?
You know we had to threaten a lawsuit To get lancer to pay for nationals this year?
И я подставляю себя под иск, просто даже рассказывая тебе о чем-либо.
And I am opening myself up to a lawsuit just by talking to you about anything.
Так когда они казнят Джареда Банковски и он будет кричать от боли, а вскрытие тела покажет что компоненты не отвечают стандартам ФДА, и против компании Томпсон Фармацивтикалс подадут иск, тогда вы сможете сказать суду, что было в составе?
So when they execute Jared Bankowski and he screams out in pain and we autopsy the body and find out the compound did not meet FDA requirements and bring a lawsuit against Thompson Pharmaceuticals, will you be able to tell the courts then what it is?
Эй, я упоминал, что клиент хочет подать иск на наш офис?
Hey, did I mention that client is suing our office? When in doubt, cry lawsuit, right?
Показать ещё примеры для «lawsuit»...

подала искpress charges

Тот мужчина сказал, что может подать иск.
The guy said he might press charges.
— Гляди, чтобы он на тебя не подал иск...
So he won't press charges.
Доун, ты должна подать иск.
Dawn, you've got to press charges.
По странному совпадению, девочки отступили и семья Кейтсов не подала иск.
Oddly, all the little girls backed down and the cates family never pressed charges.
Я так понимаю, вы подали иск?
I'm assuming you pressed charges.
Показать ещё примеры для «press charges»...

подала искsuit

Даже если подать иск о клевете, обвинения всё равно останутся.
By when I suit for slander, the charges will still stick.
Вы думаете подать иск было плохой идеей?
You thought the suit was a bad idea?
Если он хотел нанести тебе этим оскорбление, я думаю, что можно подать иск по статье... 819, да, по 819.
If he meant it as an insult I think you've got a very good suit under Section... 819, yes, 819.
Если я один подам иск, это как стрелять горошинами по бронированному танку, когда нам нужна Гаубица.
My suit alone, it's like me firing a pea shooter against a Panzer tank when what we need is a Howitzer.
Мы планируем подать иск против округа.
We anticipate a suit against this jurisdiction.

подала искfiled a complaint

Она уже подала иск.
She already filed a complaint.
Третья сторона, которая была свидетелем происшествия, и подала иск.
A third party who witnessed the incident filed a complaint.
Что ж, пол-года спустя она подала иск со своим перевозчиком
What happened? Well, six months ago, she filed a complaint with her carrier.
Подать иск в магистрат?
File a complaint to the magistrate?
Я подал иск год назад.
Filed that complaint a year ago.

подала искfile a claim

Если Вы получили травму, подайте иск и заберите свои деньги.
If you get hurt, file a claim, collect your money.
Иначе, черт возьми, мы вынуждены будем подать иск на миллионы долларов и что будет потом, я не знаю.
Otherwise, Gosh, I don't know, we'll have to file a claim for millions of dollars and then, well, I don't know.
Я подала иск.
I filed the claim.
Вы подали иск в суд по делам о наследствах?
Have you filed a claim with the probate court?
Я наняла независимого адвоката, подала иск, получила огласку.
I hired independent counsel, filed a claim, went public.

подала искbringing suit

А вы знаете, что если я подам иск против вас, я все равно всё это получу.
And you know that if I bring a suit against you, I'm gonna get all of this anyway.
Но вы подали иск не по этой причине.
But that's not why you brought suit.
Тогда мы подадим иск против Jamp; L Pesticides за их халатность.
Then we'll bring suit to JL Pesticides they were negligent.
Мой отец только что потерял работу и решил подать иск за неправомерное увольнение.
My father was just let go from his job and he's determined to bring suit for wrongful termination.
Подав иск в Единый Коммерческий Кодекс, вы снова вынудили ее...
Bringing suit under the Uniform Commercial Code tends to--