подавляющее большинство — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «подавляющее большинство»

«Подавляющее большинство» на английский язык переводится как «overwhelming majority».

Варианты перевода словосочетания «подавляющее большинство»

подавляющее большинствоoverwhelming majority of

Знаю, что подавляющее большинство учителей — женщины.
I know that the overwhelming majority of teachers are women.
Сегодня по всему миру подавляющее большинство биотехнологических исследований финансируется за счет частного капитала И сегодня Диад можно найти по всему земному шару.
Today, worldwide, the overwhelming majority of bio tech research is funded by private capital, and today, the Dyad Group spans the globe.
Подавляющее большинство убийц происходит в радиусе трех миль от жилища убийцы.
An overwhelming majority of killers strike within three miles of their primary residence.
Это демонстрации кинофильмов, что обычный люди (многие исключительно жестокие или бессердечные люди, но подавляющее большинство людей), примите активное участие в, согласитесь в, и позвольте их налоги заплатить за методы, которые требуют жертва самого важного
This film shows that ordinary human beings (not a few exceptionally cruel or heartless humans, but the overwhelming majority of people), take an active part in, acquiesce in, and allow their taxes to pay for practices that require the sacrifice of the most important
Каждый опрос, которой я видела, говорит нам, что подавляющее большинство американцев хочет чтобы это прошло дальше.
Every poll I've seen shows an overwhelming majority of Americans want this to move forward.
Показать ещё примеры для «overwhelming majority of»...
advertisement

подавляющее большинствоvast majority of

А подавляющее большинство индийцев, в основном, как и Вы, индусов были привезены сюда для работы в копях и уборки урожая зерновых.
And the vast majority of Indians, mostly Hindus, like yourself were brought here to work mines and harvest crops.
Подавляющее большинство заключённых в Анголе — опасные преступники, отбывающие пожизненное заключение.
The vast majority of prisoners at Angola are violent offenders serving life sentences.
Но сегодня, научные опросы общественного мнения показывают, что подавляющее большинство населения осознает тот факт, что ФРС является подставной компанией для частного оффшорного банковского картеля, который доминирует не только в Соединенных Штатах, но почти во всех странах на Земле.
But today, scientific opinion polls show the vast majority of the public is aware of the fact that the Federal Reserve is a front company for an offshore private banking cartel that dominates, not just the United States, but almost every other nation on earth.
Агастус успел свалить раньше, чем дело запахло керосином, ну, а подавляющее большинство акционеров... -Заболели, так?
Augustus got out before it turned turtle, but the vast majority of shareholders...
Подавляющее большинство её жертв были убиты в небольших, обыденных местах.
The vast majority of her victims were killed in small, everyday locations.
Показать ещё примеры для «vast majority of»...
advertisement

подавляющее большинствоoverwhelmingly

Подавляющим большинством голосов он был только что избран сенатором.
He was overwhelmingly elected Senator.
Вчера, избиратели подавляющим большинством заявили что Лоис Гриффин не того рода человек, которого они хотят для управления их школами.
Yesterday, voters overwhelmingly declared that Lois Griffin is not the kind of person they want running their schools.
В подавляющем большинстве случаев, сэр.
Overwhelmingly, sir.
В 80-х мы, похоже, пустились в одиночный крестовый поход электронной музыки против музыкальной прессы, жившей в подавляющем большинстве случаев рок-музыкой.
We seemed, in the '80s, to be doing a one-band crusade for electronic music against the music press, that was overwhelmingly rock-based.
Ты не в силах остановить это в совете подавляющее большинство будет против этого
You're powerless to stop it. The council will rule overwhelmingly against it.
Показать ещё примеры для «overwhelmingly»...