погулять — перевод на английский

Варианты перевода слова «погулять»

погулятьwalk

И прямо сейчас, эта американка хочет погулять в саду.
And right now, this American wants to walk in the garden.
Пока ты не заберешься в его шкуру и не погуляешь в ней.
Until you climb inside of his skin and walk around in it.
Ну, хорошо погуляли?
Have a nice walk?
Хочешь погулять у реки?
Wanna walk by the river?
В следующий раз, когда захочешь, чтобы кто-то с тобой погулял, поищи кого-нибудь другого.
Next time you want someone to walk with you, get somebody else.
Показать ещё примеры для «walk»...
advertisement

погулятьgo out

Знаешь, Томми Андерсон узнал, что ты уехал и позвал меня погулять с ним.
You know, Charlie Anderson found out that you went away — and he asked me to go out with him.
В следующий раз предупреждай кого-нибудь, если решишь погулять.
You better tell someone next time you decide to go out on your own.
Однажды в воскресенье мы с Жаком решили погулять и позвали Жанну.
On Sunday, I was to go out with Jacques and Jeanne.
— Хочешь погулять со мной?
Want to go out with me?
Нора хотел выйти погулять.
Nora wanted to go out.
Показать ещё примеры для «go out»...
advertisement

погулятьtake a walk

Эй, сходи погуляй.
Hey, go on, take a walk.
Иди, погуляй.
Take a walk.
— Пойдем погуляем?
— You wanna take a walk?
Нет, нет. Теперь, когда Ваша одежда на пути к шкафу, возможно, мы могли бы погулять?
No, now that your clothes are on their way back to their cupboard... perhaps we could take a walk?
Я сказал Алисии, что пошел погулять.
I told Alicia I was going to take a walk.
Показать ещё примеры для «take a walk»...
advertisement

погулятьhang out

Мы можем погулять и завтра вечером.
We can just hang out tomorrow night.
— Нет, чтобы погулять.
— No, man. To hang out.
Я Подумал, Может, Устроим Как-нибудь... Я Могу Ужин Приготовить, Потом Пойдем Погуляем. В Прошлый Раз Было Здорово, Правда?
I was thinking maybe we could just do something quiet, um, like, maybe I could cook dinner, just hang out and talk, you know.
— Я надеялся, что мы сможем с ней погулять завтра вечером.
I was hoping we would hang out tomorrow night.
Не против, если я погуляю с Джошем подольше?
Um,is it okay if I hang out with josh a little longer?
Показать ещё примеры для «hang out»...

погулятьgo for a walk

— Кажется, вы собирались погулять?
You go for a walk, I presume? No, not really...
Я всего лишь хотел погулять.
I juat wanna go for a walk.
Я могу погулять.
I might go for a walk.
Не желаешь погулять с нами, с девочками?
Would you like to go for a walk with us girls?
— Вы можете погулять.
You are free to go for a walk.
Показать ещё примеры для «go for a walk»...

погулятьtake

— Дженис, погуляйте с Мири.
— Janice, take Miri for a walk.
Можно я погуляю с Пеппи?
May I take Peppi for a walk?
Погуляй десять минут, подумай.
Take the 10 minutes. You think about it.
Дорогая, иди погуляй, я всё сделаю.
Let me take it, I tied it.
Вы можете погулять где-то в другом месте, пожалуйста?
Can you take this somewhere else, please?
Показать ещё примеры для «take»...

погулятьplay

А ты погуляй.
Please just go out and play.
А-ну, пошли-ка, погуляли.
Go and play.
Иди погуляй.
Go play.
Гиви, иди, погуляй.
Ghivi, go and play.
Пойдите и погуляйте с Джейн и Энди.
Go and play with Jane and Andy, okay?
Показать ещё примеры для «play»...

погулятьfun

Давай там погуляй между холмов!
Hey, have fun at Magic Mountains.
— Счастливо погулять в Париже.
— Have fun in Paris.
Хорошо погулять.
Have fun.
А-тя-тя-тя, погулять!
and da-da-da-da, have fun !
Пора бы запорожцам погулять.
It's time for the Cossacks to have fun.
Показать ещё примеры для «fun»...

погулятьparty

Хотел погулять...
He wanted to party!
Ну что, хорошо вчера погуляли?
Wild party, I hear.
Вы написали мне, что хотите погулять.
You guys texted me, said you fucked up and looking to party.
Хорошо вам погулять на вечеринке.
Enjoy your party.
Немного погуляли?
Bit of a party?
Показать ещё примеры для «party»...

погулятьhike

Сэм, иди, погуляй.
Sam, take a hike.
Иди погуляй.
Take a hike.
— Эй, может погулять сходим?
Hey, maybe we could go on a hike?
Покатаемся на мотоцикле, погуляем, останемся дома.
Vozitit motorcycle, hike, stay home.
Пойди погуляй.
Take a hike.
Показать ещё примеры для «hike»...