поглумиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «поглумиться»

поглумитьсяscrew

Поглумиться над теми, кто глумился над тобой?
Screw with the guys who screw with you?
Не хочешь объяснить, как простреленный спецназовцем череп поможет тебе поглумиться над теми, кто глумится над тобой?
You want to tell me how getting your head caved in by a tac team helps screw with the guys who screw with you?
Ты так говоришь, чтобы поглумиться надо мной. Ну да.
You're saying that just to screw with me.
advertisement

поглумитьсяfun

Я думал, мы, просто, придём, посидим там, поглумимся над всеми.
I thought we were just gonna go to sit around and make fun of everybody.
Будет весело, можем поглумиться над всеми.
It'll be fun, we can make fun of people.
Поглумился и хватит.
All right, you had your fun. You got some shots in.
advertisement

поглумитьсяmock

Я должен сказать, что, хоть и хочется поглумиться над твоим штурманством, но видеть эту машину на раллийной трассе
I have to say, though, obviously I would like to mock you for your hopeless co-driving skills, but watching this on that rally circuit,
«Давай подсядем на сахар и поглумимся над мертвыми»!
«Let's get hopped up on sugar and mock the dead!»
Хотел нажраться и поглумиться.
I was gonna get drunk and mock them.
advertisement

поглумиться — другие примеры

Хотел поглумиться над мной.
On other — a solicitor!" Wanted to ridicule me.
Он поглумится над системой и уйдет с этим... как если бы его личное правосудие было высшей, чистейшей формой.
He flouts the system and gets away with it... as if his private justice was a higher, purer form.
Вместо извинений он поглумился и поизгалялся надо мной.
Instead of an apology he was bebopping and scatting all over me.
Эй, Фрай, хочешь, поглумиться над трупом?
Hey, Fry, you want me to smack the corpse up a little?
Он возглавлял банду, которая поглумилась над Рашидом.
He led the gang who raped Rachid.
Показать ещё примеры...