глумиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «глумиться»

глумитьсяmock

Знаете, не очень-то красиво с вашей стороны глумиться надо мной.
You know, it's not very kind of you to mock me.
Минуту назад ты глумился над моими потными яйцами а теперь хочешь о них тереться...
One minute you mock my sweaty ball sack, and now you wanna cuddle with it.
За что вы глумитесь над Джихён?
Why must you mock Ji Hyun?
Ага, и очень легко глумиться.
Yeah, very easy to mock.
Мы используем их, но не глумимся над ними.
We use them, we don't mock them.
Показать ещё примеры для «mock»...

глумитьсяmake

Кажется, тебе доставляет садистское удовольствие глумиться надо мной.
You seem to take a sadistic pleasure out of making me miserable.
Я люблю глумиться над людьми.
I do like making fun of people.
Брайан и Глория, перестаньте глумиться над Горацио, потому что ваша дочь поступила в Йель.
Brian and Gloria, stop making Horatio feel bad that your daughter went to Yale.
Не глумитесь над Генри.
Don't make fun of Henry.

глумитьсяscrew

Поглумиться над теми, кто глумился над тобой?
Screw with the guys who screw with you?
Не хочешь объяснить, как простреленный спецназовцем череп поможет тебе поглумиться над теми, кто глумится над тобой?
You want to tell me how getting your head caved in by a tac team helps screw with the guys who screw with you?
— Да, глумятся.
Screwing with you.

глумитьсяscoff

Глумясь над нами, над величьем нашим.
Scoffing his state and grinning at his pomp
— Отлично, продолжайте глумиться
That's fine, go ahead and scoff.
Вы оба глумились, когда я предложила потратиться и установить здесь рентгеновский аппарат.
You both scoffed when I said we should invest in an X-ray machine for down here.