погибшие в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «погибшие в»

погибшие вdead in

Все пятеро были объявлены погибшими в атаках с СВУ.
All five were declared dead in IED attacks.
Та часть, когда находят нас двоих через две недели погибшими в какой-то ужасной аварии.
Next we'll turn up dead in some freak accident.
Да, явится завтра, «15 погибших в новом Хангерфорде» — как не снять такое?
Yeah, well, come tomorrow, «15 dead in new Hungerford» isn't going to cut it, is it?
ЮПИ* сообщает о троих погибших в потасовке на музыкальном фестивале в северной Калифорнии. (ЮПИ — Юнайтед Пресс Интернэшнл — информационное агентство)
UPI's got three dead in riot at a music festival in northern California.
Да, четверо погибших в ЦКЗ.
Yeah, four dead at the CDC.
Показать ещё примеры для «dead in»...
advertisement

погибшие вwho died in

Дайдзиро Като, погибшему в результате нелепой аварии на Гран-при Японии в 2003, повезло меньше.
Daijiro Kato, who died in a freak accident at the Japanese Grand Prix in 2003, was unlucky.
Знаете, для женщины, погибшей в результате взрыва в машине 20 лет назад, вы на редкость хорошо сложены.
You know, uh, for a woman who died in a car bomb 20 years ago, you are remarkably well put together.
Но... несчастные люди, погибшие в деревне В32, в вас стреляли?
But... Those poor people who died in V32, where they a threat?
Должен признаться, для погибшего в авиакатастрофе четыре года назад, выглядишь ты неплохо.
You know, I was saying you look good for somebody who died in a plane crash four years ago.
К ней руки попал список лионских евреев, погибших в Освенциме.
She had got a document with the lists of Jews from Lyon, who died in Auschwitz.
Показать ещё примеры для «who died in»...
advertisement

погибшие вkilled in

Была целая группа людей, погибших в этих двух несчастных случаях.
There were a bunch of people that were killed in these two accidents.
Его брат был одним из новобранцев, погибших в том рейде.
His brother was one of the raw recruits killed in that incursion.
Подросток, погибший в аварии из-за Тодда Фойли, жил на Галвез-стрит.
Teenager Todd Foley killed in that drunk driving accident lived on Galvez Street.
Погибшие в авиакатастрофе — это ноль?
Killed in a plane crash. That's zero?
Мы сожалеем о вашей утрате, мистер Воллас, но кроме фотографии вашего прораба, здесь больше нет шахтеров, погибших в этом взрыве.
We're sorry for your loss, Mr. Wallace, but apart from the picture of your foreman, the rest aren't miners killed in that explosion.
Показать ещё примеры для «killed in»...
advertisement

погибшие вvictims

Спасатели пытались найти тела погибших в авиакатострофе, когда трагедия повторилась снова.
Some mountaineers were attempting to recover the victims' remains when tragedy struck again.
Ты беседуешь с родственниками погибших в одиночку?
You're talking to the victims' families? You? Alone?
Что делал погибший в Штатах?
Why was your victim in the U.S.?
Да, и погибший в пригороде Чикаго был женат на бывшей жене Демпси.
Yeah,and the victim outside Chicago was married to Dempsey's ex-wife.
Вот эта композиция представляет вам Его Королевское Высочество, Людовика XIX, и дворян французской знати, которые молятся над останками погибших в битве при бухте Киберон.
This group represents His Royal Highness, Le Duc D'Angouleme... leader of the French nobility... praying before the remains of the victims of the Battle of Quiberon.