повязанный — перевод на английский

Варианты перевода слова «повязанный»

повязанныйtied

Скажи, кто-нибудь ещё носит на такие мероприятия белые свитера небрежно повязанные вокруг шеи?
Tell me, does one still wear a white sweater jauntily tied around the neck to these things?
Повязаны?
Tied?
Что ты имеешь в виду под «повязаны»?
How do you mean tied?
Повязаны с Годо?
Tied to Godot!
И вот самая интересная для меня часть — нравится мне или нет, моя судьба повязана с твоей.
Now... now, here comes the fun part for me. Whether I like it or not my fortunes are tied to yours.
Показать ещё примеры для «tied»...
advertisement

повязанныйstuck

Слушай, мы повязаны.
Look, I stuck up for you.
Но нравится или нет, мы с ним повязаны.
But, like it or not, we're stuck with him.
Вы с ним повязаны.
You're stuck with him.
Тогда, полагаю, мы тут с тобой повязаны надолго.
Then I guess we're stuck with ya.
Значит мы повязаны с ним навечно.
So we're stuck with him forever.
Показать ещё примеры для «stuck»...
advertisement

повязанныйtogether

— Да, теперь мы повязаны.
Yeah, well, now we in this together.
Мы повязаны.
We're in this together.
Говорят, мы все повязаны.
'We're all in this together they say.
Мы теперь повязаны.
We're in this together.
Что ж, никогда не думала что вы там все так повязаны.
Well, I guess I never figured you were all in bed together like that.
Показать ещё примеры для «together»...
advertisement

повязанныйbound

Ты повязан теперь. Никому ни слова.
And remember, you're bound.
Это чувство особого сорта — Быть повязанным с Волдемортом
It's a comedy of sorts When you're bound to Voldemort
«и когда эти рекомендации будут приняты, FDA будет 'повязана' ими.»
«and once these guidelines were adopted, the FDA would consider itself 'bound' by them.»
Ты говоришь так, словно повязана с Конрадом, словно нет выхода.
You act like you're-— You're bound to Conrad with no way out.
Чьей-то волей ты найден, Чьей-то волей свободен, Пленён и повязан.
«by the will art thou found, by the will art thou free, captive, and bound.»
Показать ещё примеры для «bound»...

повязанныйconnected

Повязан?
Connected?
Теперь ты повязан.
Now you are connected.
Он повязан тайными узами со всеми и каждым в этом городе.
He is connected in arcane ways to everyone and everything in this city.
Он повязан.
He's connected.
Джон повязан.
John's connected.

повязанныйinvolved

Только те, кто повязан, совсем скоро захотят закончить так же, как Бэннион.
Whoever else was involved will very soon... wish... they could die quickly like Bannion.
Я теперь повязан вместе с тобой.
I'm involved now.
Значит, повязан.
He's involved, all right.
Не меняют, ведь ты эмоционально повязан со мной.
— Well, no, you wouldn't want to, because you're emotionally involved with me. Aw. Shit.
— Таша повязана с нами.
Tasha's as involved as the rest of us.