повыше — перевод на английский

Варианты перевода слова «повыше»

повышеhigher

Немного повыше.
A little higher.
Нет, повыше.
Higher.
Повыше?
Higher?
Я бы хотел, чтобы они были повыше.
I would have liked it higher.
Немного повыше.
A little bit higher...
Показать ещё примеры для «higher»...
advertisement

повышеtaller

А не хочешь пострелять в кого-нибудь повыше?
Would you like to shoot at something taller?
Почему-то по радио вы казались немного повыше.
For some reason or another, you sounded a little taller on radio.
— Да, и ростом повыше тоже. — Точно.
Taller too.
Вы начали расследование и в течение двух дней двое охранников поймали его, один низкий и лысый, другой повыше.
You started the investigation, and after two days two people of the Securitate took over, one bald and short, and another taller.
Думаю, тебе нужен кто-то повыше.
I think you need someone taller.
Показать ещё примеры для «taller»...
advertisement

повышеhigher ground

Тут есть пещеры, чуть повыше.
There are caves on higher ground.
— Мы должны взобраться повыше.
— We gotta get to higher ground.
Если мы хотим установить связь, нам надо подняться повыше.
If we want a signal, we need to get to higher ground.
В результате моих переводов я предсказал, что главное большое разрушит деревню, если только я не смогу убедить старейшин перебраться в места повыше.
As a result of my translations, I predicted a major flood would destroy the village unless I convinced the elders to move to higher ground.
— Переведите артиллерию повыше.
Move the artillery to higher ground.
Показать ещё примеры для «higher ground»...
advertisement

повышеlittle higher

Сэр, софит лучше поднять повыше.
Sir, is this light a little higher, better here?
Может быть, нам подняться повыше.
Perhaps we could go a little higher.
Повыше.
A little higher.
Подбородок повыше.
Chin a little higher.
Отлично, подбородок повыше, превосходно.
Excellent, chin a little higher, great.
Показать ещё примеры для «little higher»...

повышеbigger

— Тот, что повыше.
— The big.
Наш девиз: "Волосы повыше, юбки покороче,..
Our motto is Big hair, short skirts.
— И та, повыше, тоже недурна. — Если снять очки.
The big one's not bad either, If you take off her specs.
Может это ребята из колледжа... Студенты-химики пытаются получить оценку повыше.
Maybe they're college kids... chem students trying to make a big score.
— Опять насчет бандитов? Поднимай повыше.
Think bigger.
Показать ещё примеры для «bigger»...

повышеelevated

Держите её повыше дома, хорошо?
Gotta keep it elevated, okay?
Держу ногу повыше.
Keep it elevated.
Нам нужно срочно поднять ему ногу повыше.
Yeah. We got to get that leg elevated.
Постарайтесь держать ногу повыше как можно дольше.
Try and keep this elevated as much as possible.
«Болельщица09» советует прилечь, приподняв ноги повыше.
SoccerMom09 says to lie down with your feet elevated.
Показать ещё примеры для «elevated»...

повышеlittle taller

Я, правда, думала, ты повыше...
Oh, a little taller perhaps. But then...
Вечер моей мечты должен был закончиться пробуждением с кое-кем повыше, побрюнетистее, и вообще симпатичным в несколько другом стиле.
My dream soiree would end waking up with someone a little taller, darker, and a different kind of handsome.
Совершенно неудивительно, что дьявол оказался ирландцем. Хотя я представлял его повыше.
It does not surprise me that the Devil is an Irishman, though I thought perhaps a little taller.
Может, повыше.
A little taller, maybe.
Он мог бы быть и повыше ростом.
He could've been a little taller.
Показать ещё примеры для «little taller»...

повышеbit

Подними скулы немного повыше.
Get them cheekbones up a little bit.
А цену поставим чуть повыше.
Charge a bit extra.
По-моему, надо поднять чуть повыше.
— Uh... — Up a bit, I would say. Wouldn't you say so?
Чуть-чуть повыше...
Hmm... just a little bit up...
Повыше!
Up a bit!
Показать ещё примеры для «bit»...

повышеmore

Траектория должна быть повыше.
You need more trajectory.
Ну, у вас в этом вопросе квалификация повыше.
Well, you may be more qualified to know that.
Ты найди кого-нибудь повыше, и пусть они привезут сюда Митьку Киловатова.
Find someone who has more clout and make them bring Mitka Kilovatov here/
Давай-ка возьмем повыше.
Okay, one more up.
— Мне на один повыше.
— I'm one more up.
Показать ещё примеры для «more»...