повредил — перевод на английский
Быстрый перевод слова «повредил»
Слово «повредить» на английский язык переводится как «to damage» или «to harm».
Варианты перевода слова «повредил»
повредил — damage
Не повредить — это не проблема.
Damage is no problem.
Уведи его и уничтожь, но не стреляй здесь, ты можешь повредить нас и панель управления.
Take him away and exterminate him, but do not fire in here you will damage us and some of the controls.
Но я не могу пользоваться обычными способами. Он слишком ценен. Мы не должны повредить его по словам хозяев.
No lasting damage.
Это может повредить ваши внутренние органы.
It could damage you internally. It could kill you.
Ни в коем случае не повредите их.
Be absolutely certain you do not damage any of them.
Показать ещё примеры для «damage»...
advertisement
повредил — harm
Его оскорбления не повредят вам.
His strutting cannot harm you.
Я ручаюсь, ты не повредишь мне!
I defy you to harm me.
Разумеется, но тому, кто знает столько, сколько вы, двойная проверка не повредит.
When a man knows as much as you, a double check does no harm.
О, это совсем им не повредит.
Oh, it will do them no harm.
Я тебе не поврежу.
I mean you no harm.
Показать ещё примеры для «harm»...
advertisement
повредил — hurt
Ведь молодой девушке не повредит научиться хорошо готовить?
Besides, it never hurt a young girl to learn how to cook, did it?
Ты повредил себя.
Are you hurt?
Тебе никто не повредит.
Nothing can hurt you.
О, я никогда не сделала бы ничего, что могло повредить Вам, и не позволила бы сделать это ему.
Oh, I would never do anything to hurt you, or let him.
Должно быть, вы повредили себе что-то.
You must have hurt yourself.
Показать ещё примеры для «hurt»...
advertisement
повредил — injured
Он повредил ногу.
He was injured.
— Уэнди я повредила плечо в среду, когда ты меня высадила и мне пришлось нести до дома лыжи, ботинки и палки.
— Wendy I injured my shoulder Wednesday when you dropped me off and I had to carry my skis and my boots and my poles all the way home.
Я повредил ногу, она её бинтовала.
You might remember me. — I injured my leg and she bandaged it up.
Повредил спину, катапультировавшись над Кентом.
Injured my back bailing over Kent.
Что если ты повредишь руки?
What if your hands get injured?
Показать ещё примеры для «injured»...
повредил — wouldn't hurt
Ему это совсем не повредит.
That wouldn't hurt him at all.
Немного музыки не повредит
A little music wouldn't hurt.
Чашечка чая не повредит, верно?
A cup of tea wouldn't hurt, surely?
Думаю, пара недель там ей не повредит.
Hmm. I guess a few weeks wouldn't hurt her.
Тогда, я полагаю, еще одно обвинение мне не повредит.
Then I guess one more charge wouldn't hurt.
Показать ещё примеры для «wouldn't hurt»...
повредил — won't hurt
Да ладно, по одной не повредит.
Oh, one won't hurt ya.
Разумеется, они ему не повредят.
Certainly they won't hurt him.
Капелька ревности ему не повредит.
It won't hurt him to be a little jealous.
Что ж, одиночество тоже не повредит.
Well, a little loneliness won't hurt you, to speak of.
То, о чём муж не знает, жене не повредит.
After all, what a husband doesn't know won't hurt his wife.
Показать ещё примеры для «won't hurt»...
повредил — can't hurt
Значит, она не повредит.
Then it can't hurt. No.
Ну... наверное она ему не повредит.
Well, I... I guess it can't hurt him.
Ну, это не повредит, правильно?
Well, it can't hurt, right?
Не повредит, если спрошу, сэр?
Can't hurt to ask, can it, sir?
Не, я имею в виду, я уверен, это не повредит, но это...
No. I mean... I'm sure it can't hurt, but that's...
Показать ещё примеры для «can't hurt»...
повредил — broke
А тот год, когда ты упал с мангового дерева и повредил спину?
That year you fell from the mango tree and broke your back?
Лимузин повредил герметичность!
Limo broke containment!
В том году, когда я повредила руку?
The year I broke my wrist?
Мне её это гад фашисткий повредил, когда сапогами пинал.
That bastard guard broke it when he was kicking me.
Меня кто-то повредил?
Somebody broke me?
Показать ещё примеры для «broke»...
повредил — hit
Вы можете повредить оборудование!
You might hit the equipment!
Пуля, кажется, уже теряла скорость, и ничего не повредила.
The bullet seems to have gone out of its way not to hit anything.
Если рука дрогнет, пуля может лишь повредить зрительный нерв.
If your hand shakes, the bullet might only hit an optic nerve.
Возможно, но независимо от того, что это, его чертовски сильно повредили.
Maybe, but whatever it is, it took a hell of a hit.
Ты упала и повредила голову, и потеряла сознание.
You fell and you hit your head, and you lost consciousness.
Показать ещё примеры для «hit»...
повредил — good
Не беспокойтесь, ничего страшного не случилось. К тому же небольшой осмотр никогда не повредит.
It wont be anything serious and a check-up is always a good thing.
Я предполагаю, что немного гласности Вам не повредит, Инспектор!
Well, I suppose you could do with a bit of good publicity for a change, Inspector!
Немного времени врозь вам не повредит.
A little time apart will do you kids some good.
Чуть-чуть флирта, полагаю, не повредит для тонуса.
Bit of flirting, I reckon. Good for the soul.
Несколько сеансов у психотерапевта тебе не повредят.
A little therapy might do you some good.
Показать ещё примеры для «good»...