побитый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «побитый»
Слово «побитый» на английский язык переводится как «beaten» или «battered».
Варианты перевода слова «побитый»
побитый — beaten
Рекорд несомненно побит.
The record is clearly beaten.
Даже я не знаю почему, и я подумал, что вы не поймёте. Что бы вы сделали, если бы ваш любимый друг был бы посажен на цепь в клетку и жестоко побит палкой?
What would you do, if a beloved friend of yours were chained in a cage and brutally beaten with a stick?
Побитый и рыдающий Финни сознался мне, где разомкнул цепи.
Beaten and sobbing, Finney told me where he had sabotaged the prime energy circuits.
Как и ожидалось от ниндзя Коноха, наёмные телохранители и даже наша охрана была без труда побита.
As one would expect from Konoha ninja the bodyguards that were hired as stuntmen, and even our master guards were easily beaten.
Он был побит.
He got beaten.
Показать ещё примеры для «beaten»...
advertisement
побитый — battered
У нас есть побитый куриный салат, поврежденный салат из тунца, Ветчина, которая пережила нападение кукурузного пюре 2004 года, и что-то серое.
Ah, we have a battered chicken salad, a bruised tuna salad, a ham that survived the creamed corn assault of 2004, and something grey.
Ой, мой бедный побитый ребенок.
Aw, you poor battered baby.
До побитой комнатушки без гравитации на МКС.
To the battered, zero-gravity cubby holes of the International Space Station!
Синдром побитого мужа.
Battered husband syndrome.
Ты рекомендовал прекрасное укрытие для побитых женщин.
You recommended an excellent shelter for battered women.
Показать ещё примеры для «battered»...
advertisement
побитый — broken
Песок и побитые раковины .
Sand and broken shell.
Она побитая, потрёпаная, мёртвая, всё это совершил ты.
This broken, battered, dead thing that you made.
Её рекорд был побит лишь в этом году.
That record was only recently broken this year.
Великолепно, если бы не случилось так, что мой старый рекорд по приседаниям был побит.
Great, unless you happen to be my old squat record that just got broken.
Магазины разгромлены, стекла машин побиты, всеобщая неразбериха.
Shops were hit, car windows broken, general mayhem.
Показать ещё примеры для «broken»...
advertisement
побитый — bruised
Мадди, тут половина яблок побитые.
Muddy, Muddy, half these is bruised.
Где мое... оно побито и поцарапано.
Whereas mine... it's all bruised and scuffed up.
Просыпаешься потрепанный, побитый...
You wake up, you're battered, you're bruised,
Он немного побитый, но он в безопасности.
He's a little bruised, but he's safe.
Ну я проснулся весь побитый.
So I wake up, I'm bruised, I'm scratched.
Показать ещё примеры для «bruised»...
побитый — banged up
Она довольно сильно побита, но доктор говорит, что она будет в порядке.
She's pretty banged up, but the doctor says she's going to be all right.
Мы все немного побиты, но мы в порядке
We're all banged up a little, but we're okay.
Мы все здесь немного побиты, но мы будем в порядке.
We're all banged up a little, but we're okay.
Немного побита, но мне сказали, что с рукой все будет хорошо.
I'm a little banged up, but they said my arm's gonna be fine.
Немного побит и помят, но ничего не сломано.
Banged up, but apparently nothing broken.
Показать ещё примеры для «banged up»...
побитый — whipped
И я не собираюсь красться как побитая шавка.
I will not skulk out of here like some whipped dog.
Только побитая шавка будет так говорить.
Only a whipped dog would speak this way.
Побитые ищейки со своими извинениями.
The whipped hounds with their apologies.
И есть Джим Олбрайт, производящий впечатление побитого щенка.
And I've got Allbright doing his impression of a whipped pup.
Да не стой ты там, словно побитый щенок!
Well, don't just stand there like a whipped puppy.
Показать ещё примеры для «whipped»...
побитый — got beaten up
Я прошу тебя. Я устал после концерта и был побит!
I'm begging you, I was worn out after the gig, I got beaten up.
Я же тебе сказал. Я был побит на концерте.
I'm telling you again, quietly, I got beaten up in the gig.
Мне нелегко быть побитым...
It's not easy for me to get beat up by...
Это он сбил собаку Джои Потта, потому что Джои Потт не следит за своими животными, отчего он и был побит своей мамой!
He's the one who ran over Joey Potts' dog because Joey Potts doesn't know how to take care of his animals, which is why he gets beat by his mom.
Ричард разбирается c общественным транспортом, а Джеймс побит лодкой.
Richard sorts out public transport and James gets beaten up by a boat.
Показать ещё примеры для «got beaten up»...
побитый — beat-up
Просто тупая, глупая, побитая собака.
Just a dumb, stupid, beat-up dog.
Твой парень — побитый белый байк, красная футболка?
Your bike freak. Beat-up white bike, red shirt?
Твой старый побитый грузовик у входа выдал тебя.
That beat-up old truck of yours out front was a dead giveaway.
Найдется работа для побитых старых копов?
Any work? For beat-up old cops?
И передай Носорогу, что парень из налогового бюро не сможет загасить его долг с побитой Jetta.
Oh yeah, and tell the Rhino that kid from the tax bureau can't pay off his debt with a beat-up Jetta.
побитый — records
В первые же дни побиты мировые рекорды.
Immediately, fabulous records are being set.
Прошлым летом на западе Америки во многих городах были побиты рекорды самых высоких температур и числа последовательных дней с температурой 38 градусов и выше.
This past summer in the American West, there were a lot of cities that broke all-time records for high temperatures and number of consecutive days with a 100-degree temperature or more.
Да, более того, были побиты три рекорда, (на самом деле четыре) которые запомнились лучше, чем сам баллон-рекордсмен.
It had a purpose, in as much as it broke three records, which are better remembered than this record.
Все рекорды побиты благодаря шумихе вокруг вашего протеста.
It's breaking records, due to all this publicity over your protest.
— Я же отправил вырезки. Побит рекорд скорости на суше в Бонневилле.
They broke the land speed record right up in bonneville.