побаловаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «побаловаться»

побаловатьсяindulge

Ну, если тебе надо знать, я встретил кое-кого и мы решили раньше покинуть вечер чтобы мы смогли побаловаться ночными блинами в Валайна Динер.
Well, if you must know, I met someone, and we decided to leave the event early so we could indulge in some late-night pancakes at the Wailana Diner.
Да, мы так отврати— тельно богаты, мы летим в Big Easy, чтобы побаловаться всеми его удовольствиями за 24 вызывающих отвращение часа.
We are so obnoxiously wealthy we are flying to the Big Easy. To indulge in all its pleasures for 24 sickening hours.
Ты так переполнена чувством вины за то, что сделала что не смогла заставить себя побаловаться виски и закусками?
Were you so overcome with guilt at what you did, that you couldn't bring yourself to indulge in whiskey and finger food?
advertisement

побаловатьсяdabble in

Мы все бы хотели побаловаться временами.
We all like to dabble from time to time.
Хлебом не корми, дай какую-нибудь ДНК побаловаться.
I've been known to dabble with some DNA.
Отомстить человеку, который ответственен за смерть кого-то, кого вы любили — это хобби. Я бы сам хотел так побаловаться.
Seeking revenge on men that are responsible for the death of someone you love--it's a hobby I like to dabble in myself.
advertisement

побаловатьсяenjoy

Можешь пока побаловаться...
You may as well enjoy yourself.
Побалуемся вином, пока есть такая возможность.
Enjoy wine when you can
advertisement

побаловатьсяplaying

Миссис Маккарти всё равно не даёт мне побаловаться.
Mrs McCarthy won't let me play anyway.
Не мучает ли желание побаловаться с собой?
Do you have trouble with... playing with yourself?

побаловатьсяall about scoring

Нет, чтобы побаловаться с Маленой.
No, this is about scoring with Malena.
Ты поперся сюда, чтоб побаловаться дурью?
This was all about scoring dope?

побаловаться — другие примеры

И теперь, перед тем, как я вернусь, мой спонсор побалуется некоторой своей символикой
And now before I return my sponsor will indulge... in a bit of symbolism of his own.
А вы сами этим не побаловались?
You kids didn't use none of that stuff yourself?
Побаловаться напильничком.
Shall I play with a file?
Девушка немного побаловалась с тобою и хватит.
The girl had some fun with you, and enough.
Давай побалуемся.
Let's play a game.
Показать ещё примеры...