плюсовой — перевод на английский
Варианты перевода слова «плюсовой»
плюсовой — bright side
Это же плюс?
Bright side?
Во всём есть свои плюсы.
— Look at the bright side.
Плюс в том, что это накладывает на тебя полную ответственность за случившееся.
On the bright side, it has the advantage of keeping you totally responsible.
Во всем есть свои плюсы. Какие, например?
— Look at the bright side.
Но, во всем есть свои плюсы.
Look on the bright side.
Показать ещё примеры для «bright side»...
advertisement
плюсовой — good
Демонстрации против ядерной угрозы, марши мира, плюс экономическая ситуация, забастовки, требования повышения зарплаты.
Sure, there were the so-called peace marches only good for wearing out your soles, my friends.
Справедливо, но каждая сделка имеет свои плюсы и минусы .
Well, every business has some good apples and some bad apples.
Плюс в том, что при успехе операции танки двинутся в Германию.
The good news is, if this works, these tanks will be heading into Germany.
— Ну, это плюс.
— Well, good for you.
Его жертвам не повезло, но для нас это плюс.
Not so good for our latest victim, But good for us.
Показать ещё примеры для «good»...
advertisement
плюсовой — a-plus
В пятерки с плюсом?
A-plus!
Пятерки с плюсом?
A-plus?
Пять с плюсом!
An A-plus!
Я бы поставил за это письмо пятерку с плюсом.
I give this writing... an A-plus.
Ну, другому студенту я бы поставил «А» с плюсом но для тебя я должен был использовать другие стандарты.
Well, I would have given another student an A-plus but with you, I had to use a different standard.
Показать ещё примеры для «a-plus»...
advertisement
плюсовой — pros
Я знаю, вам будет нелегко с этим согласиться... Но я взвесила все плюсы и минусы.
I know that it will be hard for you, but I weighed the pros and cons.
Быть принцессой означает свои плюсы и минусы.
There are pros and cons to being a princess.
Нужно рассмотреть все плюсы и минусы.
There are a lot of pros and cons to consider.
Взвесим все плюсы и минусы.
What are the pros, what are the cons ?
Какие ты думаешь могут быть плюсы... здесь?
What do you think the... pros... are... here ?
Показать ещё примеры для «pros»...
плюсовой — good thing
Единственный плюс — ты можешь заценить Плейбой.
The only good thing about it is that you can check out Playboys.
Сюзан Майер считала, что в невзгодах есть один плюс, именно тогда узнаёшь, кто твои настоящие друзья.
Susan Mayer had always believed the one good thing about hard times is that you get to find out who your friends really are.
Знаешь, единственный плюс в отсутствии мыла — можно за милю учуять грабителей!
You know, the only good thing about no soap is that you can smell hijackers a mile off.
Есть один плюс в том, чтобы быть вдовой.
There's one good thing in being a widow, isn't there?
В этом есть свои плюсы, этот Копьеглавый облегчил наш уход
There's one good thing, at least that Spearhead'll make it easier for us to get out.
Показать ещё примеры для «good thing»...
плюсовой — give
И если у утки шестичасовой рабочий день, плюс пара перерывов на кофе... на кукурузу...
And if she worked a six-hour day, give or take a couple of coffee breaks... corn breaks...
Эти, плюс еще кое-какие — уже 30 человек на выбор.
These and the guys outside should give you 30 or more to choose from. Good, Dukey.
— Плюс минус пара секунд.
— Give or take a few seconds.
На своей гитаре -— а-а, 8 дней, 11 часов, плюс — минус.
My guitar -— uh, 8 days, 11 hours, give or take.
Недели с три назад, плюс минус пару дней.
Three weeks, give or take.
Показать ещё примеры для «give»...
плюсовой — add
Плюс 9 месяцев.
Add it up, nine months.
Плюс психологический удар от страха, вызванного, вероятно тем, что на её глазах случилось то, что произошло с Лорой до того... как..
Add to that the psychological impact of the fear, probably witnessing what was happening to Laura before she...
Хорошо, вы должны пять за именинницу и десять за себя, что вместе будет 18.45 что означает, что вы брали лапшу... 80 центов, плюс 50 процентов, итого 13.63.
Okay, you owe 5 for the birthday girl, and 10 for yourself, so your grand total is Which leaves you with the linguini... and 80 cents, add 50%, brings it to 13.63.
Просто мы — женщины, мы немного ревнуем, ну и плюс добавить плана.
Just,we women,we get a little jealous,and,well,add pot into the mix.
Папа оставил мне 150/0 акций, у моей сестры Женевьевы — еще 150/0, еще 100/0 уЛорана, 100/0 у Жоэлль, плюс 50/0 у британских партнеров, которые мне доверяют...
Dad left me 15% actions. My sister has inherited much. Add to that the 20% Lawrence and Joel, more small shareholders.
Показать ещё примеры для «add»...
плюсовой — perks
Я тебе напоминал плюсы власти?
Did I mention the perks of power?
Еще один плюс наличия под боком лагеря беженцев.
One of the many perks of having a refugee camp in the neighborhood.
Традиционализм без единого минуса, сплошные плюсы.
Seamless traditionalism, yet all the perks.
— Но тут есть и плюсы.
Plenty of perks, though. Mm.
Но одно могу сказать точно. Эта работенка не без своих плюсов.
But I'll tell you one thing, this whole gig it ain't without perks.
Показать ещё примеры для «perks»...
плюсовой — also
— Плюс немного от Мэри Поппинс.
There was also some Mary Poppins in there.
А я думаю, танцы это круче всего на свете, потому что они полезны для здоровья, для тела, и плюс, от танцев трезвеешь, так что... оставайтесь... и...
I think, right, that dancing is, like, the best thing in the world. Because it makes you healthy, in your body, but it also, it makes your head better too, so...
Плюс срезанная вами лента может быть почерком других эпизодов.
Also that ribbon you snipped off, it might tie to other cases.
Я выразился иначе. Плюс, я со-менеджер. А значит, вы больше не единственный менеджер.
That is not what I said, and, also, I am co-manager, meaning you are not the only manager.
Плюс я сделал тонну работы по благоустройству офиса к приезду ребенка.
Also, I did a heck of a job Baby-proofing this office.
Показать ещё примеры для «also»...
плюсовой — upside
Я даже вижу в этом плюсы.
Frankly, I can see an upside to it.
Но есть свои плюсы.
Oh, but there is an upside.
Есть и плюсы.
Not Without An Upside.
Назови хоть один плюс!
Name an upside to this, mate!
Да, но у твоего подхода есть свои плюсы.
Yeah, but that caring thing has a major upside.
Показать ещё примеры для «upside»...