плату — перевод на английский

Быстрый перевод слова «плату»

«Плата» на английский язык переводится как «fee» или «charge».

Варианты перевода слова «плату»

платуfee

Ваша плата.
— Your fee. — Oh.
Королевская плата.
A royal fee.
Он пришёл слишком поздно, но всё равно взял плату.
He came too late but he grabbed his fee just the same.
Она должна обычную плату.
She owes us her usual fee.
Ни малейшей платы за игровую лицензию... которую я принял бы , если Вы не против.
Not even the fee for the gaming licence, which I would like you to put up.
Показать ещё примеры для «fee»...
advertisement

платуcharge

— Тогда это — плата за вход.
— Call it cover charge.
— Скажите, с какой целью берется плата?
And to what end is a charge?
Не нужна никакая плата.
There is no charge.
Вам нужно брать плату за вход.
You should charge admission.
Без дополнительной платы.
No extra charge.
Показать ещё примеры для «charge»...
advertisement

платуrent

Но он платил арендную плату вовремя.
But he paid his rent on time.
О. Я думал, что пришел швейцар, за аренднои платой.
Oh. I thought it was the janitor for the rent. Who are you?
Он регулярно платит стои налоги и арендную плату.
He pay his taxes and he his rent regularly.
Арендная плата, должно быть, очень высока.
Rent must be very high.
Тогда заплатите арендную плату.
— Then pay the rent.
Показать ещё примеры для «rent»...
advertisement

платуpay

Я выхлопотал несколько сотен долларов годовой платы на содержание города.
I manage to dig up a few hundred dollars pay dirt out of down there every year.
Мама делает прекрасную работу за небольшую плату.
Mother does fine work for little pay.
Да. Посмотрим, смогу ли я получить остаток платы за свои уроки.
Yes, to see my private student... and see if he can pay up.
В этот раз плату лучше внести вперед, вы не против?
You do not mind to pay this time in advance, no?
За постели отдельная плата, что ли?
Do we have to pay extra for the linen?
Показать ещё примеры для «pay»...

платуpayment

Я перевезу вас на Килоран, как только это будет в человеческих силах, миледи, и лишней платы я за это не возьму.
I will take you to Kiloran as soon as it is humanly possible, milady, and I will not be wanting extra payment for that.
— Для них это плата, полковник.
— It is their payment, colonel.
Плата.
Payment.
Я внес последнюю плату сегодня.
I made the last payment today.
Господин Таджимая, ваша плата для того, чтобы было отменено распоряжение по ограничению передвижения товаров между районами было принята.
Mr. Tajimaya, your payment in regards to lifting the zoning ordinance has been approved.
Показать ещё примеры для «payment»...

платуwage

Рабочие Доулэйса будут работать за любую плату, поэтому наша зарплата должна быть сокращена.
The men from Dowlais will work for any wage, so all our wages must come down.
В 14 у меня было 12 тележек и я давал матери, которая нуждалась, приличную плату.
Age of 14. I had 12 barrows. And I was paying my mother a respectable wage to push one for herself.
Недельную плату урезать с 8 шиллингов до 7.
Weekly wage cut from eight shillings to seven shillings a week.
А почему не поговорить о минимальной заработной плате?
And why not talk about the minimum wage?
Зачем минимальная заработная плата?
Why have a minimum wage?
Показать ещё примеры для «wage»...

платуprice

Она хочет за него пристойную плату.
She wants a decent price.
Может, если вы уменьшите плату за вход!
Perhaps if you reduced the price of admission!
Это длилось довольно долго за такую-то плату.
It lasted a long time for that price.
С кого же мне за эту кровь причтется плата?
Who now the price of his dear blood doth owe?
Отдайте её палачу, пусть получит плату за свои труды.
Give it to a whore for the price of her bed!
Показать ещё примеры для «price»...

платуboards

Ни следа проблем на платах.
No sign of trouble on the boards.
Тогда где вы взяли эти платы с микросхемами для игровых автоматов?
Then where did you get these IC boards?
Оставьте платы.
Leave the boards alone.
Просто оставьте платы.
Just leave the boards.
Просто оставьте платы здесь.
Just leave the boards here.
Показать ещё примеры для «boards»...

платуplatt

Мисс Рода Плат, сэр. Вистерия Лодж, Китченер-роуд, Ист-Дульвидж.
A Miss Rhoda Platt, sir, of Wisteria Lodge, Kitchener Road, East Dulwich.
Дживс, как же ты познакомился с миссис Вильдерфорс и мисс Плат?
So, Jeeves, how did you meet this Mrs Wilberforce and Miss Platt?
Молодой человек по имени Сметерс,.. просил меня попытаться повысить его шансы с мисс Плат.
The young man Smethurst approached me in the hope that I might be able to do something to further his cause with Miss Platt.
Плат.
Platt.
Меня зовут не Плат.
My name is not Platt.
Показать ещё примеры для «platt»...

платуtuition

Плата за обучение вернется к нему в десятикратном размере в виде приобретенной мудрости.
Tuition will come back to him ten-fold in acquired wisdom.
Это плата за обучение?
This is the tuition?
Университет решил повысить плату за обучение.
The university I went to decided they needed to raise tuition.
Плату за обучение?
Tuition fee?
Снижает плату за обучение, а также сберегает воду.
Keeps tuition down and it saves on water, too.
Показать ещё примеры для «tuition»...