пить много — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пить много»
пить много — drink a lot of
И я пью много воды.
And I drink a lot of water.
Но знаешь, я пью много кофе...
But see, I drink a lot of coffee....
Смотри, пей много воды.
Make sure you drink a lot of water.
Ты должен принимать лекарства и пить много воды, тогда я смогу снова вернуться в школу.
You should take the medicine and drink a lot of water, so I can go back to school again.
Похоже, я пью много кофе.
Guess I drink a lot of coffee.
Показать ещё примеры для «drink a lot of»...
advertisement
пить много — drink so much
Не пила много.
Not drink so much.
Не пей много.
Don't drink so much.
В смысле, вы же... любите выпить, и в ту ночь вы не пили много, в ночь, когда цианид был в вине?
I mean, you're a -— you're a big drinker, and the one night you don't drink so much is the night there's cyanide in your wine?
Есть много всего, что Вы можете им сказать... Я не пил много, но я почти ничего не ел.
There'll be lots to tell before... i didn't drink much, but i didn't eat much, either.
Я не пью много.
I don't drink much.
Показать ещё примеры для «drink so much»...
advertisement
пить много — drink too much
Но вы мало едите и много работаете, и при этом пьете много вина.
Eating rabbit and dandelion greens is no kind of diet for a working man. It obliges you to drink too much wine.
Не пей много и не простудись.
Don't drink too much, and don't get a chill.
Не пей много.
Don't drink too much.
Отец, прошу тебя, не пей много.
Papa, don't drink too much, please.
Помолчи, не пей много.
Oh, shut up, don't drink too much.
Показать ещё примеры для «drink too much»...
advertisement
пить много — drink plenty of
Он должен лежать, пить много воды и есть соленое. — Да, но у нас ничего нет соленого.
He has to lie still, drink plenty of fluids, and eat salt.
Тебе надо отдыхать и пить много жидкости.
You should get some rest and drink plenty of fluids.
Пей много воды.
Drink plenty of water.
Наверно, тебе нужно пить много воды, чтобы поддерживать свои электролиты на нужном уровне.
Okay, so you should probably drink plenty of fluid and, uh, keep your electrolytes up.
Пейте много жидкости.
Drink plenty of fluids.
Показать ещё примеры для «drink plenty of»...
пить много — lots of
Пейте много жидкости.
Lots of fluids.
Я надеюсь, что миссис Кентли в постели и пьет много соков.
I hope Mrs Kentley's staying in bed with lots of fruit juice.
ОК, я решил, что я попробую это голодание, которое продлится три с половиной дня и я буду пить много воды, черный чай и один пакетик супа в день.
OK, I've decided I'm going to try this fast, which is going to be a three-and-a-half-day fast and all I'm going to have is lots of water, black tea and one 50-calorie Cup-a-Soup a day.
Он пьёт много тёмного.
There's a lot of brown ones.
Она пила много ледяного чая.
She had a lot of iced tea.
Показать ещё примеры для «lots of»...
пить много — drink
Не пей много. Выдохнешся.
You'll get tired easily, if you drink so much water.
Но, наверное, это оттого, что я пью много кофе.
Yeah. But now that I think about it, I bet it's just all the coffee I drink.
Сейчас и тогда в прошлый четверг мы ели мексиканскую еду и он пил много воды поскольку она была острой и как только мы пришли домой он сразу пошел в туалет
Uh, just now and then last Thursday, we had mexican food, and he drank all this water because it was spicy, and he went to the bathroom as soon as we got home.
Не пить много спиртного.
Watch our drinking.
Пила много?
Have you been drinking?