писании — перевод на английский

Варианты перевода слова «писании»

писанииscripture

Понимаете, судья, когда кто-то может прочитать наизусть два стиха священного писания, он или она получают синий билетик.
And you see, judge, whenever one of our pupils learns 2 verses of Scripture, he or she receives a blue ticket.
А во искупление грехов своих Святое Писание 1 5 раз перепишешь.
And as a redemption for your sins, you shall copy the Scripture 15 times.
Положения и цитаты были взяты либо из Писаний, либо из древних и современных работ по теологии и истории церкви. перевод на русский язык: А. Д.
All texts and quotations are either from scripture or works of theology and ecclesiastic history, both ancient and modern.
Ныне исполнилось Писание сие, слышанное вами.
This Scripture has come true today, as you heard it being read.
Исполнилось Писание?
The Scripture come true?
Показать ещё примеры для «scripture»...
advertisement

писанииwritings

Через 30 лет Зенон Лигр, разыскиваемый за диссидентские писания, вернулся на отчизну под чужим именем, Фландрию, оккупированную испанцами опустошают религиозные войны и инквизиция.
Thirty years later, Zenon Ligre, wanted for his dissident writings, returns home under a false name, to Flanders, now occupied by the Spaniards, and devastated by wars of religion and by the Inquisition.
И ещё, меня разыскивают от Парижа до Леона за некоторые идеи, некоторые писания которые постигла участь быть спаленными одним испанским вершителем закона.
That other, Zenon, is sought in France, from Paris to Lyons as the author of certain ideas, of certain writings which have moreover been been burned by the Spanish authorities.
И священные писания должны развиваться вместе с ним.
Sacred writings should evolve along with it.
Ты прочитаешь все Писания, мой муж?
Will you read all the writings, Husband?
Подпишите это заявление, что все ваши писания, ваши учения были результатом ошибок молодости и мятежны.
Sign this statement that your writings, your teachings, were the product of a misguided youth and are seditious.
Показать ещё примеры для «writings»...
advertisement

писанииgood book

В Святом Писании сказано... Возлюби ближнего своего!
The Good Book says that man must love his fellow man.
Как сказано в Святом Писании...
As the Good Book says...
Святое Писание подождёт. Мойте руки.
The Good Book can wait.
Да что это я должен тебе рассказывать, что сказано в Святом Писании?
Why should I tell you what the Good Book says?
Нед, в писании сказано, что мягкий ответ отводит гнев прочь.
Ned, the Good Book says a gentle answer turneth away wrath.
Показать ещё примеры для «good book»...
advertisement

писанииbook

А где это сказано в Святом Писании? Ну ладно.
Where does the Book say that?
Как сказано в Святом Писании, добрые вести задерживаются... а плохие не хотят уходить.
As the Good Book says, good news will stay. And bad news will refuse to leave.
Садись, расскажи о Святом Писании.
Sit, and tell me about Holy Book.
Писание?
The Book?
Но если принимать писания буквально, то, да, вот он.
But if you take the book literally, then, yes, here it is.
Показать ещё примеры для «book»...

писанииbible

Только через боль... можем мы очиститься от нашего греха, как говорится в Писании.
Only through the pain ... can we be cleansed of our sin, as it says in the Bible.
Анри, вы пародируете Священное писание.
Henri, do not parody the Bible.
— Священное писание.
The Holy Bible.
Об этом говорит нам Священное Писание.
The Bible teaches us this.
Вы, наверное, забыли, как она рассказана в Священном Писании.
Perhaps, sir, you forget its telling in the Holy Bible.
Показать ещё примеры для «bible»...

писанииholy scripture

И как дал ты веру эфиопам через дьякона Филиппа, который сидел на колеснице, читая писание, так покажи путь к спасению этим слугам твоим, чтобы, ведомые благодатью, они творили добрые дела... и после всех превратностей странствования по грешной земле... они обрели вечные радости в господе Иисусе.
And as you granted faith and grace by your deacon Philip to the man from Ethiopia, who was sitting in his chariot reading holy scripture, show the way of salvation to your servants, so that, helped by your grace and always intent on doing good works, they may, after all the trials of their pilgrimage and life on earth, attain to everlasting joys through Christ our Lord.
Ему это, знаете, Священное Писание до одного места!
To Him, you know, the Holy Scripture Up to one place!
В Священном Писании сказано:
It is written in the Holy Scripture.
— нет... Но Священное Писание ..
— No, but I recognise the Holy Scripture.
Мало того, что вопреки совести, вопреки всему святому тебе было позволено украшать священное писание.
It is bad enough that, against all conscience and against all that is sacred, that you have been allowed to paint the Holy Scriptures.
Показать ещё примеры для «holy scripture»...