пираты — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пираты»
«Пират» на английский язык переводится как «pirate».
Варианты перевода слова «пираты»
пираты — pirates
Играли в пиратов?
Playing pirates? !
Снимайте, чертовы пираты, убийцы!
Take your pictures, you murdering pirates!
Мы совершили экскурсию в Доисторическую эпоху... точно так же, как мальчишки играют в индейцев или пиратов...
We undertook a grand expedition. To prehistoric times! Just like boys who play Indians, or pirates.
В горах — разбойники, на море — пираты!
Bandits in the mountains, pirates on the sea!
Это наши пленники, побежденные пираты с запада.
These are our prisoners, vanquished pirates of the west.
Показать ещё примеры для «pirates»...
advertisement
пираты — raiders
Я никак не мог отблагодарить вас после того, как вы спасли Око от пиратов.
I never got to thank you after you rescued the Eye from those raiders.
В сообщении они упомянули пиратов.
The signal mentioned Raiders.
Звено Дельта готово перехватить пиратов.
Delta flight is ready to intercept the Raiders.
Гарибальди сказал, что у пиратов очень большие пушки...
Garibaldi says the Raiders have big guns and... .
Если пираты собираются напасть на них, то это случится здесь.
If the Raiders will hit anywhere, this is it.
Показать ещё примеры для «raiders»...
advertisement
пираты — piracy
Но не по мне раболепствовать перед пиратами, и избегать боя.
But it is not mine to cringe under piracy without striking a blow.
Нам остается только стать пиратами.
Piracy isyour only option.
Твою сестру пригласили стать пиратом.
Your sister has been invited to piracy.
Пираты, эти покорители морей, были выдающимися людьми.
Piracy has always exerted fascination. These ocean daredevils were truly special men.
— О, эти предупреждения от пиратов...
— These piracy warnings...
Показать ещё примеры для «piracy»...
advertisement
пираты — buccaneer
Не поделитесь мелочью со старым пиратом?
Can you spare a little change for an old buccaneer?
Чтозначит«пираты»?
What means a buccaneer?
— На абордаж, пират.
— Go get them, buccaneer.
Эй, знаешь, мне подвернулась халтурка делать фото мэра Торреса на неделе пиратов.
Hey, you know, I got a gig taking pics of Mayor Torres for Buccaneer Week.
Я гарантирую вам, что ничто не сможет испортить неделю пиратов.
You have my guarantee that absolutely nothing will happen to ruin Buccaneer Week.
Показать ещё примеры для «buccaneer»...
пираты — dread pirate
Видишь ли, никто не испугается Ужасного Пирата Уэстли.
You see, no one would surrender to the Dread Pirate Westley.
Я Ужасный Пират Робертс!
I am the Dread Pirate Roberts.
Ужасный Пират Робертс никого не оставляет в живых.
The Dread Pirate Roberts... takes no survivors.
Ужасный Пират Робертс.
The Dread Pirate tweets, "Silk Road while under my watch will never harm a soul.
Я послал нашему старине пирату Малкольму пару текстов с ее телефона и оставил хвост из цифровых хлебных крошек, по которому видно, как в последний момент она решила уехать в отпуск.
I sent our, uh, dread pirate Malcolm texts from her phone and dropped a trail of digital breadcrumbs indicating a long-awaited last-minute vacation.
Показать ещё примеры для «dread pirate»...
пираты — hijacking
Сейчас правительство комментирует ситуацию с захватом судна пиратами.
The government now comments on the hijacking.
Но эти пираты в Сомали...
But this hijacking in Somalia ...
Мы хотим решить проблему с пиратами на международном уровне.
We want to solve the hijacking on an international level.
Мы работаем в одном здании, и лишь пираты заставили тебя прийти?
I work 40 floors away and it takes a hijacking for you to visit?
У нас есть опасение, что судно могли захватить пираты.
We are afraid that she is hijacked.
Показать ещё примеры для «hijacking»...
пираты — pirate's
"Жизнь пирата — самая прекрасная.
A pirate's life is a wonderful l-life.
"Жизнь пирата — самая прекрасная.
Oh, a pirate's life is a wonderful life.
"и вспомнила красные глаза пирата...
"and remembers the red of the pirate's eye
Проклятие того пирата.
The pirate's curse.
Будем действовать по плану пирата.
We can execute the pirate's plan.
Показать ещё примеры для «pirate's»...
пираты — privateer
Можешь гордиться своей профессией, пират.
You do you profession proud, privateer.
Больше никаких детей пират.
No more kids privateer.
Он — пират.
He's a privateer.
чего мне это будет стоить, пират?
what was the cost of this favor, privateer?
О нет, пираты!
Oh no. Privateers.
Показать ещё примеры для «privateer»...
пираты — house of pirates
— За команду пиратов!
House of Pirates!
Команда пиратов против команды самураев.
The House of Pirates versus the House of Samurai.
Команда пиратов — победители первого ежегодного мирового турнира! Битва завершена.
The House of Pirates are the winners of the first annual World Jam!
Сто тысяч долларов получает команда пиратов!
One hundred thousand dollars to the House of Pirates!
И победитель первого ежегодного мирового турнира — это команда пиратов!
There it is! The winners of the first annual World Jam is the House of Pirates!
пираты — pirite
Или вы предпочитаете, чтобы пират продолжил свое победоносное шествие?
Or would you prefer to encourage Pirite, to go on and on with this takeover?
Наш экипаж нанес серьезный урон пирату Оборона была поистине героической.
Our crew inflicted heavy losses on Pirite.
Они ждут неподалеку пока пират их подберет.
The shuttles are conveniently parked off planet for Pirite to pick up.
Нас атаковал пират!
We're under the attack by Pirite.
Он продался пирату.
He had sold out to Pirite.