печеньки — перевод на английский

Быстрый перевод слова «печеньки»

«Печенька» на английский язык переводится как «cookie».

Пример. Моя бабушка испекла вкуснейшие печеньки к чаю. // My grandmother baked the most delicious cookies for tea.

Варианты перевода слова «печеньки»

печенькиcookies

Таскала свои печеньки на берег для какого-то парня?
You hauled your cookies to the beach for a guy?
Там сзади для вас есть печеньки.
There are cookies in the back.
И по случаю продавать печеньки.
I am selling cookies by the case.
Эй, ты готовишь печеньки?
Hey, you made cookies?
Бульдог, я испекла эти печеньки для тебя.
I made these cookies for you.
Показать ещё примеры для «cookies»...
advertisement

печенькиbiscuits

А не ради верного компаньона, которого ты будешь кормить печеньками.
Not just as a faithful companion you can feed biscuits to.
Хочешь пару печенек, да?
Oh you want a couple of biscuits, do you?
Пришли ваши печеньки.
Your biscuits arrived.
Я хочу быть твоей девушкой, и я очень хочу, чтобы ты попробовал мои печеньки.
I wanna be your girlfriend, and I really want you to taste my biscuits.
Оу, печеньки?
Those biscuits?
Показать ещё примеры для «biscuits»...
advertisement

печенькиbrownies

ОО,печеньки!
Brownies!
Эти печеньки, ну-— -Гну!
These brownies are, um— uh!
Считать по убыванию от тысячи через семь и думать о свежих, теплых печеньках.
We count backwards from 1,000 by sevens And we think of warm brownies.
И пекла мне печеньки.
And made me brownies.
Эй, народ, я приготовила шоколадные печеньки!
LOIS Hey, everyone, I made brownies!
Показать ещё примеры для «brownies»...
advertisement

печенькиcrackers

Печеньки в виде животных...
— The animal crackers?
Думаю, у меня есть орешки и немного сырных печенек.
I think I have some peanuts and some cheese crackers.
А я — лучший кандидат для рекламы отсутствия амбиций, живущий на лодке впроголодь, пользующийся супербольшой пачкой печенек как подушкой.
And I am the poster boy for zero ambition... living on a land boat, hand-to-mouth, and I use a costo-sized bag of oyster crackers as a pillow.
Печеньки.
Crackers.
— Спасибо, но нет времени на печеньки.
Oh, no time for crackers.
Показать ещё примеры для «crackers»...

печенькиpop-tart

Дала мне половинку печеньки и оливку.
I got a half a pop-tart and an olive.
Печеньку!
Pop-Tart!
Печенька!
Pop-Tart!
Другая печенька.
Another pop-tart!
Ладно, как насчет: я дам тебе печеньки и выпускаю из клетки, а ты выдаешь мне новый телефон?
Okay, how about I give you the pop-tart, I let you out of the cage, and you hook me up with a new phone?
Показать ещё примеры для «pop-tart»...

печенькиoreos

Печеньки «Орео»!
Oreos!
Скорее он любит печеньки.
I think he just really likes Oreos.
Хорошей новостью была бы упаковка печенек и десяток литров молока.
Good news would be a package of Oreos and a couple gallons of milk.
Печеньки.
Oreos.
Не надо было тебе съедать печеньки так быстро.
You shouldn't eat Oreos so fast.
Показать ещё примеры для «oreos»...

печенькиpop-tarts

Наверно у нас там есть, эм, кофе и печеньки типа «Поп-тартс» на кухоньке.
I think we got some, uh, coffee and some fake pop-tarts in the kitchenette.
Что, если выложить дорожку из печенек от подвала до входной двери?
What if we lay a trail of pop-tarts from the basement door to the front door?
Они стоят больше, чем те печеньки.
This watch cost more than those pop-tarts.
Они утащили печеньки.
They took the pop-tarts.
Теперь мне не нравятся печеньки.
You just ruined Pop-Tarts for me.
Показать ещё примеры для «pop-tarts»...
Значит, твоя религия — это печенька удачи.
So your religion is Fortune Cookie.
Я печенька и я азиатка.
I am Fortune Cookie... and Asian.
Печенька, можешь дать больше злости?
Fortune Cookie, can you give me more anger?
Уверена, здесь... Это печенька с пожеланием скажет мне, где у нас будет... Тут сказано, что Брюс Уиллис женился в домике у бассейна.
I'm sure 'cause here... this fortune cookie will tell me where we're having... here, it says Bruce Willis did it at a poolside cabana.
То есть, Печенька занята, ведь такого поведения от нее ждут, да?
I mean, Fortune Cookie is, 'cause that's the stereotype you want me to roll with, right?
Показать ещё примеры для «fortune cookie»...
Не сдерживай себя. Боже правый, может вам, леди, стоит одеть пижамы, открыть пачку печенек и как следует выговориться?
Jesus, God, do you ladies want to put on your nightgowns crack open a tube of cookie dough and talk?
Пора завязать с песочными печеньками.
Time to cut down on the cookie dough.
Хочешь еще печеньку?
Do you want some more cookie dough?
Ты хотела орешки в горячей помадке, печенькой, медом и мятой?
You wanted nuts all zagged up in hot fudge, cookie dough, honey, and peppermint dust?
Мой муж Даг бросил меня в прошлом году потому что он сказал я люблю печеньки и молочные коктейли больше чем его Ты заслуживаешь лучшего
My husband Doug left me last year 'cause he said I loved cookie dough milkshakes more than him. You deserve better.
Показать ещё примеры для «cookie dough»...

печенькиsnickerdoodles

Если бы мы были пожилой семейной парой, то жена бы сделала холодного чаю с печеньками.
If we were an old married couple, the wife would serve iced tea and snickerdoodles.
У меня нет холодного чая и печенек.
I don't have iced tea and snickerdoodles.
С 5 до 5:30 — испечь печеньки.
«5:00 to 5:30, bake snickerdoodles.»
С 5:30 до 5:45 — съесть печеньки.
«5:30 to 5:45, eat snickerdoodles.»
С 5:45 до 6:00 — отказываться есть печеньки.
Hmm. «5:45 to 6:00, regret eating snickerdoodles.»
Показать ещё примеры для «snickerdoodles»...