печеньки — перевод на английский
Быстрый перевод слова «печеньки»
«Печенька» на английский язык переводится как «cookie».
Пример. Моя бабушка испекла вкуснейшие печеньки к чаю. // My grandmother baked the most delicious cookies for tea.
Варианты перевода слова «печеньки»
печеньки — cookies
Таскала свои печеньки на берег для какого-то парня?
You hauled your cookies to the beach for a guy?
Там сзади для вас есть печеньки.
There are cookies in the back.
И по случаю продавать печеньки.
I am selling cookies by the case.
Эй, ты готовишь печеньки?
Hey, you made cookies?
Бульдог, я испекла эти печеньки для тебя.
I made these cookies for you.
Показать ещё примеры для «cookies»...
advertisement
печеньки — biscuits
А не ради верного компаньона, которого ты будешь кормить печеньками.
Not just as a faithful companion you can feed biscuits to.
Хочешь пару печенек, да?
Oh you want a couple of biscuits, do you?
Пришли ваши печеньки.
Your biscuits arrived.
Я хочу быть твоей девушкой, и я очень хочу, чтобы ты попробовал мои печеньки.
I wanna be your girlfriend, and I really want you to taste my biscuits.
Оу, печеньки?
Those biscuits?
Показать ещё примеры для «biscuits»...
advertisement
печеньки — brownies
ОО,печеньки!
Brownies!
Эти печеньки, ну-— -Гну!
These brownies are, um— uh!
Считать по убыванию от тысячи через семь и думать о свежих, теплых печеньках.
We count backwards from 1,000 by sevens And we think of warm brownies.
И пекла мне печеньки.
And made me brownies.
Эй, народ, я приготовила шоколадные печеньки!
LOIS Hey, everyone, I made brownies!
Показать ещё примеры для «brownies»...
advertisement
печеньки — crackers
— Печеньки в виде животных...
— The animal crackers?
Думаю, у меня есть орешки и немного сырных печенек.
I think I have some peanuts and some cheese crackers.
А я — лучший кандидат для рекламы отсутствия амбиций, живущий на лодке впроголодь, пользующийся супербольшой пачкой печенек как подушкой.
And I am the poster boy for zero ambition... living on a land boat, hand-to-mouth, and I use a costo-sized bag of oyster crackers as a pillow.
— Печеньки.
— Crackers.
— Спасибо, но нет времени на печеньки.
Oh, no time for crackers.
Показать ещё примеры для «crackers»...
печеньки — pop-tart
Дала мне половинку печеньки и оливку.
I got a half a pop-tart and an olive.
Печеньку!
Pop-Tart!
Печенька!
Pop-Tart!
Другая печенька.
Another pop-tart!
Ладно, как насчет: я дам тебе печеньки и выпускаю из клетки, а ты выдаешь мне новый телефон?
Okay, how about I give you the pop-tart, I let you out of the cage, and you hook me up with a new phone?
Показать ещё примеры для «pop-tart»...
печеньки — oreos
Печеньки «Орео»!
Oreos!
Скорее он любит печеньки.
I think he just really likes Oreos.
Хорошей новостью была бы упаковка печенек и десяток литров молока.
Good news would be a package of Oreos and a couple gallons of milk.
Печеньки.
Oreos.
Не надо было тебе съедать печеньки так быстро.
You shouldn't eat Oreos so fast.
Показать ещё примеры для «oreos»...
печеньки — pop-tarts
Наверно у нас там есть, эм, кофе и печеньки типа «Поп-тартс» на кухоньке.
I think we got some, uh, coffee and some fake pop-tarts in the kitchenette.
Что, если выложить дорожку из печенек от подвала до входной двери?
What if we lay a trail of pop-tarts from the basement door to the front door?
Они стоят больше, чем те печеньки.
This watch cost more than those pop-tarts.
Они утащили печеньки.
They took the pop-tarts.
Теперь мне не нравятся печеньки.
You just ruined Pop-Tarts for me.
Показать ещё примеры для «pop-tarts»...
печеньки — fortune cookie
Значит, твоя религия — это печенька удачи.
So your religion is Fortune Cookie.
Я печенька и я азиатка.
I am Fortune Cookie... and Asian.
Печенька, можешь дать больше злости?
Fortune Cookie, can you give me more anger?
Уверена, здесь... Это печенька с пожеланием скажет мне, где у нас будет... Тут сказано, что Брюс Уиллис женился в домике у бассейна.
I'm sure 'cause here... this fortune cookie will tell me where we're having... here, it says Bruce Willis did it at a poolside cabana.
То есть, Печенька занята, ведь такого поведения от нее ждут, да?
I mean, Fortune Cookie is, 'cause that's the stereotype you want me to roll with, right?
Показать ещё примеры для «fortune cookie»...
печеньки — cookie dough
Не сдерживай себя. Боже правый, может вам, леди, стоит одеть пижамы, открыть пачку печенек и как следует выговориться?
Jesus, God, do you ladies want to put on your nightgowns crack open a tube of cookie dough and talk?
Пора завязать с песочными печеньками.
Time to cut down on the cookie dough.
Хочешь еще печеньку?
Do you want some more cookie dough?
Ты хотела орешки в горячей помадке, печенькой, медом и мятой?
You wanted nuts all zagged up in hot fudge, cookie dough, honey, and peppermint dust?
Мой муж Даг бросил меня в прошлом году потому что он сказал я люблю печеньки и молочные коктейли больше чем его Ты заслуживаешь лучшего
My husband Doug left me last year 'cause he said I loved cookie dough milkshakes more than him. You deserve better.
Показать ещё примеры для «cookie dough»...
печеньки — snickerdoodles
Если бы мы были пожилой семейной парой, то жена бы сделала холодного чаю с печеньками.
If we were an old married couple, the wife would serve iced tea and snickerdoodles.
У меня нет холодного чая и печенек.
I don't have iced tea and snickerdoodles.
С 5 до 5:30 — испечь печеньки.
«5:00 to 5:30, bake snickerdoodles.»
С 5:30 до 5:45 — съесть печеньки.
«5:30 to 5:45, eat snickerdoodles.»
С 5:45 до 6:00 — отказываться есть печеньки.
Hmm. «5:45 to 6:00, regret eating snickerdoodles.»
Показать ещё примеры для «snickerdoodles»...