песочный — перевод на английский

Варианты перевода слова «песочный»

песочныйhourglass

И безжалостный хозяин руководит ими, с косой и песочными часами.
And the grim master leads with scythe and hourglass.
К немногим песчинкам в наших песочных часах.
To our few grains of sand in an hourglass at most.
Фигурка, то что надо, — песочные часы.
Built like an hourglass.
Может для вашего телосложения, немного поменьше напоминает песочные часы.
Maybe for your frame, something a little less hourglass.
— У нее были песочные часы?
— Did it have an hourglass?
Показать ещё примеры для «hourglass»...
advertisement

песочныйsand

Песочные ванны — лучшее средство.
The best thing is a sand bath.
Песочные ванны?
A bath in the sand?
Хранитель песочного языка.
Keeper of the sand langage.
Добро пожаловать в международный песочный клуб.
Welcome to the International Sand Club.
— За международный песочный клуб!
— To the International Sand Club.
Показать ещё примеры для «sand»...
advertisement

песочныйsandman

Клоун цвета леденцов, по имени Песочный человек.
A candy-coloured clown they call the Sandman.
Песочный человечек чувствует себя в космосе, как рыба в воде.
The Sandman excellently adapted to the conditions in space.
Песочный человечек и Маша полетят обратно на Землю.
In a few minutes, the sandman and Mascha will come back to Earth.
Можно поговорить с Песочным человечком?
May I watch the Sandman with you?
Я усыпляю людей, а на завтра в бою они называют меня Песочным человеком.
I put people to sleep, and tomorrow fight, they call me sandman.
Показать ещё примеры для «sandman»...
advertisement

песочныйshortbread

Прошу, примите это песочное печенье.
Please accept this shortbread.
Я испекла тебе твоих любимых песочных бисквитов.
I made you some of those shortbread biscuits that you like so much.
Твое песочное печенье было такое вкусное, что я испекла тебе печенья Пиньоли.
Oh, your shortbread was so good, I made you a batch of my pignoli cookies.
Шотландское песочное печенье.
Baked you these. Scottish shortbread.
— Ох, нет, спасибо! Ох, Мэй, возьми немного песочного печенья.
— Oh, mae-— mae, have-— have some shortbread.
Показать ещё примеры для «shortbread»...

песочныйsandy

Надеюсь, солнечно и песочно?
Sunny and sandy?
— Волосы песочного цвета.
Sandy hair.
Мне нравится, как... твои песочные волосы... развеваются на ветру.
I love the way... your sandy hair... floats in the air.
Песочное русло работает как гигантская полоса промокашки, всасывая воду сразу при появлении.
The sandy riverbed acts like a giant strip of blotting paper sucking up the water as soon as it appears.
Песочного цвета, урод.
Sandy, ugly blond.
Показать ещё примеры для «sandy»...

песочныйsandglass

В Аламуте находится сердце всего живого на Земле — песочные часы Богов.
In Alamut rests the beating heart of all life on Earth, the Sandglass of the Gods.
Только этим кинжалом можно проткнуть песочные часы и взять пески времени, но рукоять вмещает лишь одну минуту.
The dagger blade is the only thing that can pierce the Sandglass and remove the Sands of Time, but the handle only holds one minute.
Низам проткнёт кинжалом песочные часы. Его надо остановить.
Nizam will use that dagger to pierce the Sandglass, and he has to be stopped.
Хранители построили тайные проходы под городом к песочным часам.
The Guardians built passageways underneath the city as secret access to the Sandglass.
и смели весь песок в песочные часы.
And so they swept the sands into the Sandglass.
Показать ещё примеры для «sandglass»...