песенка — перевод на английский

Варианты перевода слова «песенка»

песенкаsong

Песенку, которую я пыталась напеть.
— The song I was trying to hum.
Какая странная песенка.
This is a very unusual song.
А теперь, милый, садись и сыграй мне вашу славную песенку.
Now, please, darling, settle down and play me your pretty little song.
В Милане, в пору моего детства, мы пели песенку.
I remember in Milan when I was a child, we used to sing a song.
Кто знает песенку?
Who knows a song, huh?
Показать ещё примеры для «song»...
advertisement

песенкаlittle song

Как песенка.
Like a little song.
Да, Джоуи, я сегодня написал песенку.
Well, Joey, I wrote a little song today.
Садись ко мне на подушку, мама, и спой песенку.
Sit beside my pillow, Mummy And sing a little song.
Хорошо! На самом деле, я написал песенку про войну, но мы её ещё не отрепетировали.
Well, I do have a little song I wrote about the war.
Хочешь, я спою тебе песенку?
Come on, you want me to sing you a little song?
Показать ещё примеры для «little song»...
advertisement

песенкаsinging

Напишешь нам рекламную песенку.
Maybe you could write us a singing commercial.
Песенки поет.
Singing.
Я пела песенку про моржа.
I was singing I am the Walrus.
Это просто песенка.
I was just singing that.
Сколько проблем она создавала воспитателю в детском саду, когда она настаивала на песенке про периодическую таблицу вместо песни про алфавит.
The... the distress she caused her kindergarten teacher when she insisted on singing the periodic table instead of the alphabet.
Показать ещё примеры для «singing»...
advertisement

песенкаtune

Не нравится мне эта песенка.
Not my favorite tune.
Может тогда споём песенку?
Can we sing a tune then?
Помню, давным-давно... Моя мама в темной комнате, меня баюкала и пела песенку.
Deep memories my mom in a dark room taking care of me, singing that tune.
Эй, Винчензо, сыграй мне песенку, ладно?
Hey, Vincenzo, play me a tune, huh?
Мы разучили новую песенку с прошлого выступления.
We learned a tune since our last gig at The Salt Well.
Показать ещё примеры для «tune»...

песенкаlittle ditty

Да любую песенку.
Ooh, any little ditty.
Ладно, может одну песенку.
Well, maybe a little ditty.
Хорошо, я сыграю одну песенку.
Okay, I guess I can play a little ditty.
Однако, она в конце концов разбила молчание с помощью этой песенки.
Anywho, she finally broke him down with the little ditty.
В честь этого я сочинил песенку, которую хочу вам сыграть.
So I wrote a [English accent] Little ditty that I would like to play for all of you right now.
Показать ещё примеры для «little ditty»...

песенкаrhyme

Из детской песенки.
From the rhyme.
Уверен, ты помнишь песенку?
Surely you remember the rhyme?
А сейчас детская песенка.
Now, onto a nursery rhyme.
Эванс просто сидел, расскачиваясь, и пел детскую песенку о пряничном человечке.
Evans was just sitting there rocking, singing a nursery rhyme about the gingerbread man.
Как в детской песенке.
Like in the nursery rhyme?
Показать ещё примеры для «rhyme»...

песенкаditty

Даже с этой милой песенкой, которую сочинила Шерри.
Not even when Sherry sang that little ditty she composed.
Хочу послушать песенку.
I feel like a ditty.
А как насчет песенки, которую ты пел Когда ты зашел?
What about that ditty you were singing when you came in here?
Кто-то затянул веселую песенку — тут каждому захочется петь.
We began to sing a ditty, we all wanted to sing.
Песенки?
A ditty?
Показать ещё примеры для «ditty»...

песенкаlittle

Скажите, как звали белого, как снег, ягнёнка из песенки?
So, tell to me. mademoiselle, who was it who was it that had a little lamb whose fleece was white as snow?
Лэнни, песенку для переодевания, пожалуйста!
Lanny, a little costume-changing music if you please.
Клянусь, я проторчал у этого кафе-мороженое два с половиной часа, надеясь, что успею дописать свою любовную песенку, так что когда ты наконец выйдешь, я смогу зачитать её для тебя.
I swear, I must have sat out in front of that water ice shop for, like, two and a half hours just hoping and waiting for... to get my little rap right, so by the time you decided to come out, I would be able to spit something — that you might like.
Кап, кап, дождь идёт, свою песенку поёт.
— Gay little roundelay — Gay little roundelay
— Горох. Если я еще раз услышу эту песенку «Завтра» , я сделаю что-то страшное.
If I have to listen to one more of those little monsters butcher «Tomorrow...»
Показать ещё примеры для «little»...

песенкаjingles

И ты заполучил это все только сочиняя рекламные песенки?
And you got all that just by writing jingles?
Дай угадаю, это здесь ты сочиняешь все свои рекламные песенки.
And I guess this is where you write all your jingles.
Почему ты слушаешь старые рекламные песенки?
Why are you listening to old jingles?
Как получилось, что вместо такой музыки, ты сочиняешь рекламные заставки и детские песенки?
How'd you go from writing something like that to jingles and kid music?
Твой шанс сидит у тебя в спальне а ты предпочитаешь песенки про мыло?
Opportunity's sitting in your bedroom.. ...and you're stuck with soap and cream jingles.
Показать ещё примеры для «jingles»...

песенкаsing a song

Мой инструктор, г-н Лэнгли научил меня одной песенке.
My instructor was Mr. Langley and he taught me to sing a song.
Папочка, пожалуйста, песенку.
Sing a song.
Если я затяну песенку про Шеймуса, тебе может не понравится ее конец.
You know, if I sing a song about Seamus, you might not like how it ends.
Мои песни не продавались, и они подсунули мне свои песенки.
One album, my songs didn't sell, they handed me their songs to sing.
Возвращаемся в ТАРДИС, я сделаю полную диагностику планеты, а потом споём песенку.
We'll pop back to the TARDIS, I'll do a planet-wide diagnostic sweep, then we'll have a sing song.
Показать ещё примеры для «sing a song»...