перетягивать — перевод на английский

Варианты перевода слова «перетягивать»

перетягиватьsteal

Я не хотел перетягивать на себя одеяло, но теперь всё тайное стало явным.
I didn't mean to steal your spotlight, but the cat's out of the bag.
Боже, Жаклин, я не хотела ничего перетягивать.
Oh, God, Jaclyn, I didn't mean to steal anything.
Но просить меня сидеть, сложа руки, в то время как Салли Лэнгстон перетягивает на свою сторону лоббистов, выступающих за разрешение ношения оружия, а вместе с этим и Огайо, и Западную Пенсильванию, и Белый дом, за одно совещание...
But asking me to sit on my hands while Sally Langston steals the gun lobby and with it Ohio and Western Pennsylvania and the White House in a single meeting...
Она всегда перетягивает на себя одеяло.
She's always stealing the covers.
advertisement

перетягиватьpull over

— Мы перетягивали ещё между собой, да?
We were pulling her between us, right?
Однажды одна так прицепилась и начала перетягивать бугель к себе.
Once one latched on and pulled it towards her.
И ты не имеешь права приходить и перетягивать покрывало на себя.
And you had no right to come in and pull the rug out from under him.
Почему бы нам не перетягивать?
Why don't we pull over?
advertisement

перетягиватьtug-of-war

У моего помощника была веревка для удержания головы, а Рэнсом тянул ее за хвост, они как будто перетягивали канат.
My assistant had the head rope and Ransom was hauling on the tail like a tug-of-war.
Пора перетягивать канат.
It is tug-of-war time.
Не может же председатель правления перетягивать канат с казначеем!
We can't have the President in a tug-of-war against the Almoner.
advertisement

перетягиватьpoaching

Я думала, мы договорились не перетягивать танцоров.
I thought we agreed, no poaching dancers.
Она перетягивает клиентов, партнеров.
She's poaching clients, partners--

перетягиватьtug

Рисованные колонист и индеец перетягивают друг у друга окорок.
A cartoon pilgrim and an Indian in a tug of war with the ham.
Не надо перетягивать канат по поводу моих этических соображений, так или иначе нам надо ехать.
This tug of war over my morality is entertaining and all but we gotta get going.

перетягиватьhogs

Дуайт, давай не будем перетягивать одеяло именинника на себя.
Dwight, let's not hog the birthday boy.
Да, мы там вдвоём живём, знал бы ты, как он одеяло перетягивает.
Just the two of us, You should see how he hogs the covers.

перетягиватьtries

Не хочу, чтобы это выгдядело будто я перетягиваю одеяло на себя.
I don't want it to look like I'm trying to hog the limelight.
Я никогда не видел судью, который пытается перетягивать одеяло на себя.
I never named a referee who tries taking advantage.

перетягивать — другие примеры

Ляхи пушки перетягивают и ставят на лес!
Poles are moving their cannons to face the wood!
Перетягивай здесь. Завязывай.
Come across here, tie down.
По условному сигналу каждая из команд начинает перетягивать другую за установленную метку.
At an agreed signal. each team tries to pull the other over an agreed mark or space, previously decided on.
Нет, я не взял её, потому что её перетягивают.
No, I don't because it's being restrung.
Он заметил только нитку, которой я перетягивал блюдо.
He only noticed the string I had tied it with.
Показать ещё примеры...