перестрелять — перевод на английский

Варианты перевода слова «перестрелять»

перестрелятьshoot

Запросто потом нас перестреляете.
You can shoot us if you want to.
Пусть перестреляют друг друга!
Let them shoot each other!
Если считаешь, что всех сможешь перестрелять, чудесно. Если нет, уходи с моей дороги!
Now, if you think you can shoot every single one of us, fine, but if not, get the hell outta my way!
Плюс ко всему, никто не погиб 18 декабря так же, как и в конце недели, хотя он грозился убить дюжину или когда он собирался перестрелять школьников в автобусе.
Plus, nobody died on December 18th, just like nobody died over the weekend when he was gonna kill a dozen people, or when he was gonna shoot school kids or blow up buses.
Нужно перестрелять всех этих тварей.
We should shoot that lot of idiots.
Показать ещё примеры для «shoot»...
advertisement

перестрелятьkill

Да я весь департамент могу перестрелять... если единственный свидетель — ты.
I could kill the whole damn police department if you were the only witness.
Отбери у него ружье и перестреляй их всех!
Steal his gun and kill them all.
Если увижу копа в радиусе ста метров, я тут всех перестреляю!
If I see a cop within a hundred yards of this place, I kill everyone!
Зачем так рисковать, чтобы перестрелять друг друга?
Why take such a huge risk just to kill each other?
Хочешь перестрелять друг друга на КПП?
You want to kill each other at a checkpoint?
Показать ещё примеры для «kill»...
advertisement

перестрелятьpick us off

Перестреляют моих разведчиков, а может, атакуют всерьез.
Pick off my outlying crews, maybe full-on attack.
Мы не можем перестрелять все его голоса.
We can't pick off his votes.
Он переправил в страну дистанционно управляемого убийцу, чтобы перестрелять международных VIP-персон.
He smuggled a remote control assassin into the country to pick off international VIPs.
Они могут перестрелять нас как уток в бочке.
They can pick us off here like a duck in a barrel.
Нет. Он перестреляет нас всех по одному.
He'd pick us off one at a time.
Показать ещё примеры для «pick us off»...
advertisement

перестрелятьgun

Они нас перестреляют как кроликов.
This guy is gun crazy!
Меня беспокоит то, что один из нас может перестрелять всех безо всякой причины.
I'm having trouble with the fact that one of us will gun everybody down for no reason.
И я не буду стоять и смотреть, как этот город и мои друзья перестреляют друг друга.
And I'm not gonna watch this town and my friends gun each other down.
А то, что он заявился в то самое время, как перестреляли Деннисонов.
So he shows up at the same time as the Dennisons are gunned down.
Тайлер и твой пацан Теллер хладнокровно их перестреляли.
ALVAREZ: Tyler and your boy Teller gunned them down in cold blood.