перестань глазеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «перестань глазеть»

перестань глазетьstop staring at

Перестаньте глазеть друг на друга.
Stop staring at each other.
Чудесно, Стэн. Можно мы наконец перестанем глазеть на твоё отражение в телеке и включим его?
That's great,stan.Can we stop staring at your reflection in the tv and actually turn it on now?
Так что перестань глазеть на машину
So stop staring at the machine
Потому что не можешь перестать глазеть на Адама.
Because you can't stop staring at Adam?
Я не мог перестать глазеть на маленькую ямочку на твоем подбородке... думая как я провожу по ней пальцем...
I couldn't stop staring at that little cleft in your chin... thinking about how I wanted to trace it with my finger...
Показать ещё примеры для «stop staring at»...
advertisement

перестань глазетьstop looking at

Роберт, перестань глазеть на мои груди.
Robert, stop looking at my breasts.
И даже если другие люди говорят, что твоя жизнь — кошмар, перестань глазеть на свою тещу, я не могу написать сценарий к твоему фильму, ты остаешься на позитивной волне.
And even if other people say to you, "your life is a mess. Stop looking at your mother-in-law.
Перестань глазеть на меня, ты, страшная ведьма.
Stop looking at me, you ugly bat.
Я сказал тебе, перестань глазеть на меня или я выбью тебе зубы.
I told you to stop looking at me like that or I'll bust your teeth out.
Но перестань глазеть.
But stop looking.
Показать ещё примеры для «stop looking at»...