перестань быть таким — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «перестань быть таким»

перестань быть такимstop being so

Перестань быть таким тупым!
Oh, stop being so stupid!
Перестань быть таким самоуверенным!
Stop being so full of yourself!
Перестань быть таким мудрым, умник.
Stop being so clever, smarty-pants.
Тебе просто нужно перестать быть так чертовски упрямым... и принять бой.
You just need to stop being so goddamned stubborn... and take the fight.
Теперь, перестать быть такой угрюмой.
Now, stop being so surly.
Показать ещё примеры для «stop being so»...
advertisement

перестань быть такимstop being such

Карнок, перестань быть таким упрямым хамом.
Karnock, stop being such a pigheaded boor.
Перестань быть такой бесхребетной медузой.
Stop being such a spineless jellyfish.
Дина, перестань быть такой рыжей.
JAREK: Dina, stop being such a redhead.
Мы можем попробовать, особенно если вы перестанете быть такими козлами.
We can try if you also stop being such cocks.
Рэйч, боже, перестань быть такой сукой!
Jeez, Rach, stop being such a bitch.
Показать ещё примеры для «stop being such»...