перестановки — перевод на английский
Варианты перевода слова «перестановки»
перестановки — reshuffle
Честно говоря, мне кажется перестановку в кабинете министров он делал на ходу.
To be honest, I think he was making the reshuffle up as he went along.
— Перестановка?
— Reshuffle?
Насчет перестановки.
Yes, the reshuffle.
Последнее задание перед перестановкой.
Last Cabinet before reshuffle.
— По поводу перестановки?
— About the reshuffle? — Yeah.
Показать ещё примеры для «reshuffle»...
advertisement
перестановки — rearranging
Эта гостиная, вы создали ее путем перестановки материи на этой планете?
This drawing room did you create it by rearranging matter on this planet? Quite.
Мы можем позже обсудить перестановку.
We can discuss rearranging later.
Нет, просто было бы неплохо сделать перестановку.
No, I just mentioned rearranging.
Перестановка мебели в вестибюле, для сокращения пешеходного трафика?
Rearranging the lobby furniture to make foot traffic more efficient?
Да, мне придётся сделать некоторые перестановки...
Yes, I'll... I'll... I'll have to do some rearranging, but...
Показать ещё примеры для «rearranging»...
advertisement
перестановки — redecorating
Что за перестановка, теперь?
Redecorating?
Я просто делала маленькую перестановку.
I was just doing a little redecorating.
Небольшая перестановка?
Doing a little redecorating?
— Мы делаем перестановку, поэтому пришлось вытащить твои вещи.
We are redecorating so I had to move your stuff. Yeah, I can see that.
Что за перестановка?
What's up with the redecorating?
Показать ещё примеры для «redecorating»...
advertisement
перестановки — permutations
Да, конечно, но хочу напомнить, что возможны миллионы перестановок 36 снимков.
Yes, but the permutations on 36 run into millions.
Есть буквально 100 миллионов перестановок из этого химического компонента.
There are literally 100 million permutations of this chemical component.
Предположив, что важны только неверные даты, я запустил перестановки.
Assuming the incorrect dates in your files are the only numbers that mattered, I ran the permutations.
Могут быть тысячи перестановок, а у нас мало времени.
I mean, there's thousands of permutations and we're running out of time.
Прогноз пациента должен включать в себя квантовые перестановки причинного воздействия всех дополнительных элементов.
Patient prognosis includes a quantum permutation of the effect of all elements.
Показать ещё примеры для «permutations»...
перестановки — moving
Перестановку моей мебели.
Moving my furniture.
Кое-кого ждут кадровые перестановки, а другим, разумеется, придётся пробовать свои силы в редакциях других газет. Но все присутствующие проделали отличную работу и должны гордиться своим вкладом.
Some of you will migrate into new positions while others will of course be moving on to other opportunities beyond the Sun, but everyone in this room has done excellent work and should be proud of their contributions.
Я не против перестановок. До тех пор пока я знаю, что тоже что-то получу.
Look, Chuck, I don't mind moving the dough as long as I know it's all still coming to me.
— Возможно, Призрак делает перестановки, хочет назначить туда кого-то, кого проще контролировать.
Ghost could be making moves, wants to send a message, install someone in that area who's easier to control.
Видишь, у нас тут небольшая перестановка
You see, we... we moved.
Показать ещё примеры для «moving»...
перестановки — changes
У продюсера и режиссера разногласия, перестановки в последнюю минуту...
Producer and director at odds, the last minute changes...
Вероятно, решает, как объявить об кадровых перестановках и сколько заплатить Дантане, чтобы не подал иск утром.
Presumably trying to decide how to announce the personnel changes and how much money to pay Dantana to not file in the morning.
Делает перестановки, говорит о покупке новой машины, лодки, строит большие планы?
making changes, talking about buying a new car, boat, making big plans?
После клуба ему пришлось сделать кое-какие перестановки.
Well, after the club, he had to change things up.
всё уже устаканилось, но на всякий пожарный знайте, произошли кое-какие перестановки в руководстве.
— It's all straightened out now, but just a heads-up there's been a kind of change in management.
Показать ещё примеры для «changes»...