перестал разговаривать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «перестал разговаривать»

перестал разговариватьstop talking

— Тебе нужно перестать разговаривать.
— You should stop talking.
А лучше, вообще перестать разговаривать, и точка.
In fact, stop talking, full stop.
Он впал в глубокую депрессию, перестал разговаривать, и однажды у него сердце остановилось.
He went into a deep depression,stop talking, and one day,his heart stopped.
Нам нужно перестать разговаривать.
We need to stop talking.
Все перестаньте разговаривать!
Everybody stop talking!
Показать ещё примеры для «stop talking»...
advertisement

перестал разговариватьstopped speaking

Ты перестал разговаривать, и уже ничего не слышишь в ответ.
You stopped speaking and only silence replied.
Тогда я им сказала, что думаю об их жизни, и мы перестали разговаривать.
Then I told them what I thought of their lives, and we stopped speaking.
Но потом мы перестали разговаривать друг с другом.
But then we stopped speaking.
В те выходные, когда мы перестали разговаривать, всё было, потому что ты узнала об измене.
That weekend where we stopped speaking was because you found out about the affair.
Его отец перестал разговаривать с ним, когда он вышел.
His father stopped speaking with him when he came out.
Показать ещё примеры для «stopped speaking»...
advertisement

перестал разговариватьjust stop talking

Перестань разговаривать.
You should just stop talking.
Давайте перестанем разговаривать о Преждестве.
— Let's just stop talking about Xmas.
Поэтому ты перестала разговаривать со мной вообще?
So you just stopped talking to me altogether?
Можете вы, пожалуйста, перестать разговаривать и позволить ей начать урок?
Will you please just all stop talking and let her start class?
Ладно, по-моему, пора перестать разговаривать с отцом Джеком.
Yes, I think I'll just stop talking to Father Jack now.