перемещать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «перемещать»

«Перемещать» на английский язык переводится как «to move» или «to relocate».

Варианты перевода слова «перемещать»

перемещатьmove

Вы изменяете материю, перемещаете ее телекинезом.
You alter matter, move it about by telekinesis.
Мы не можем создавать черные дыры. Наша технология слишком примитивна, чтобы перемещать настолько огромное количество материи.
We cannot generate black holes our technology is far too feeble to move such massive amounts of matter around.
Снимайте лица, перемещая камеру, пока выражение лица (вольно или невольно) не изменится.
Move your camera across faces as long as no grimace (intended or otheM/ise) intervenes.
Перемещай его.
Move him over.
Похоже, что мы можем перемещать объекты в том потоке времени.
It appears that we can move objects in this time frame.
Показать ещё примеры для «move»...
advertisement

перемещатьscrolls

Перемещает, имело все о человеке, чьи следы Вы теперь — оба проходить.
The scrolls had everything about the man, whose footsteps you now are both walking.
И как насчет перемещает?
And what about the scrolls?
Перемещает, — так называемой величины, что моя мать желала рисковать жизнью, чтобы находить их.
The scrolls are of a so-called value that my mother was willing to risk her life to find them.
Ее воля (завещание) относительно них перемещает испуганный я, ваша святость.
Her wills regarding these scrolls terrified me, your holiness.
Более, чем те перемещает?
More than those scrolls?
Показать ещё примеры для «scrolls»...
advertisement

перемещатьtransfer

Итак, у нас есть 5 минут до того, как они состыкуются, 4, пока они будут перемещать груз...
So, we have five minutes before they link, four while they transfer cargo...
Перемещай.
Transfer.
Они считают, что он обладал способностью перемещать своё сознание в другое тело.
They believe he had the ability... to transfer his consciousness from body to body.
Перемещаем.
Transfer.
Так вы использовали камень, чтобы перемещать свою душу из одного тела в другое?
You mean, you've used the Philosopher's Stone to transfer your souls around over and over again?
Показать ещё примеры для «transfer»...
advertisement

перемещатьshift

Ты все время перемещаешь квадраты, пока не получишь структуру, которая будет иметь смысл.
You keep shifting the squares until you achieve a pattern that makes sense.
Он равномерно распределяет вес, перемещая центр тяжести ближе к его коленям.
It redistributes his weight, shifting his center of gravity closer to his knees.
И мне надо было принять решение. перемещая мой вес с одной ноги, прикованной к зданию... на ногу, стоящую на канате.
And I had to make a decision ...of shifting my weight from one foot anchored to the building to the foot anchored on the wire.
А когда они нас будут перемещать на Землю, мы должны прижать машину перемещения средним пальцем, чтоб она осталась у нас.
On Alpha, when they shift us to Earth, we are to press the shifting machine with a finger, so that we keep it with us.
Я сказал ему, что он может перемещать столько континентов, сколько захочет, пока это никому не повредит.
I told him he could shift as many continents as he liked, as long as no one got hurt.
Показать ещё примеры для «shift»...

перемещатьto transport

Все эти годы исследований отношения двух вселенных, мы с Белли могли успешно перемещать материалы из одной вселенной в другую.
In all our years of researching the relationship between the universes, Belly and I were successfully able to transport matter from one side to the other.
— Мы перемещаем вещи.
We use it to transport things.
Но оказалось, скоропортящиеся товары перемещать между вселенными запрещено.
But apparently it's forbidden to transport perishables between the universes.
Уже возможно перемещать из одной точки в другую квантовую информацию.
It's already possible to transport quantum information from one location to another.
Видите, система «МОБИЛЬНЫЙ ПАЦИЕНТ» позволит вам быстро перемещать несчастного мистера Джонсона, делая возможным даже прогулки вне дома, позволяющими ему наслаждаться всеми красотами природы!
You see, the Port-O-Patient will allow you to fluently, uh, transport the unfortunate Mr. Johnson, uh, allowing him to even go outside, and sit and experience what he can of nature.
Показать ещё примеры для «to transport»...