переключатель — перевод на английский

Быстрый перевод слова «переключатель»

«Переключатель» на английский язык переводится как «switch».

Варианты перевода слова «переключатель»

переключательswitch

Как вон тот переключатель.
Like that switch over there.
Кразис, переключатель!
Krasis, the switch!
Я считаю, что могу объяснить, что произошло здесь вчера вечером и почему переключатель был включен этим утром.
I believe I can explain what happened here last night and why the switch was on this morning.
Нет, только не этот переключатель!
No. Not that switch.
Нет, только не этот переключатель!
No, not that switch!
Показать ещё примеры для «switch»...
advertisement

переключательtransfunctioner

Нас послал сюда наш мудрый и могущественный вождь Золтан, чтобы найти вас и забрать у вас переключатель временного континуума.
We have been sent by our wise and powerful leader Zoltan to find you and recover the continuum transfunctioner.
Мы перехватили важное сообщение, что вчера вечером переключатель временного континуума был у вас.
We intercepted an interstellar message that leads us to believe that last night you were in possession of the continuum transfunctioner.
Переключатель временного континуума — очень мощное устройство.
— The continuum transfunctioner is a very mysterious and powerful device.
Переключатель временного континуума — очень опасный прибор.
Danger follows the continuum transfunctioner.
Переключатель временного континуума — очень мощный прибор.
The continuum transfunctioner is a very mysterious and powerful device. -And?
Показать ещё примеры для «transfunctioner»...
advertisement

переключательcontinuum transfunctioner

Мы доставим вам удовольствие. Если вы отдадите нам переключатель.
We will give you pleasure now, if you give us the continuum transfunctioner.
Мы считаем, что у Джесси и Честера переключатель континуума.
We believe they have the continuum transfunctioner.
Он знает всё о переключателе.
He knows about the continuum transfunctioner.
Слушай, мне этот переключатель уже надоел! Вот что я тебе скажу.
I am so sick of hearing about this continuum transfunctioner thing.
Ну, что, ты отдашь мне переключатель континуума?
Now may I have the continuum transfunctioner?
Показать ещё примеры для «continuum transfunctioner»...
advertisement

переключательflip the switch

Если ты откажешься от помощи в любое время, мы включим переключатель.
If you refuse to help at any time, we flip the switch.
Найди справа переключатель и поверни его на себя.
Reach under the right side and flip the switch towards you, just do it.
Я брошу эти провода в воду... подключу его, и щелкну вот этим переключателем.
I'll put this wire in the water... plug this in, flip the switch.
Он уверен,Кэролайн,особенно это тщательно созданный,хороший День студента, прямые и узкие, что-нибудь,для того,чтобы удержать тебя от ошибок Ты будешь сожалеть об этом через год когда перещелкнешь свой переключатель
It sure is, Caroline, especially this carefully crafted good student routine, straight and narrow, anything to keep you from making a mistake you might regret one year from now when you flip your switch back on.
И с тех пор, это как бы включило переключатель в моем мозгу, и я не переставала думать, о том где мы с тобой находимся.
And since then, it's like a switch flipped on in my brain, and I haven't stopped thinking about where we stand.
Показать ещё примеры для «flip the switch»...

переключательknobs

Чертов переключатель пропана...
Doggone propane knob. What I did... Hold on.
Для этого должен быть переключатель, или-— Это означает уничтожение тромбуса.
Is there a knob for that, or-— [sklodowska] it means destruction of the thrombus.
И конечно, я не могу дотянуться до переключателя.
And of course I can't reach the knob.
— Чертовы переключатели!
— Oh, fucking knobs!
Переключатели!
Knobs!
Показать ещё примеры для «knobs»...

переключательshifter

Переключатель сломался.
The shifter broke.
Этот металлический переключатель сводит с ума.
That gated shifter is insane.
На раме был переключатель скоростей.
Had the three-speed shifter on the frame.
Только вытащу из задницы переключатель передач.
I'll settle for a cuddle. Just let me get the shifter out of my ass.
Переключатель похож на джойстик от PlayStation.
The shifter is almost like a playstation joystick.

переключательkill switch

Так, переключатель на убийство это амулет.
So, the kill switch is the amulet.
Переключатель на этом ожерелье крепится к другой электросети.
The kill switch on that necklace is attached to a different circuit.
Чёрт возьми, Карл, там должен быть переключатель нужно только найти.
Damn it, Carl, there's got to be a kill switch, just let me find it.
Я не просила переключатель для жилета Линкольна.
I didn't ask for the kill switch to Lincoln's vest.
Переключатель для наших жилетов, если до этого дойдёт.
The kill switches to our vests, if it comes to it.