перейти на следующий уровень — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «перейти на следующий уровень»

перейти на следующий уровеньnext level

Робин, ты не думала о том, чтобы перейти на следующий уровень?
Robin, have you ever thought about taking us to the next level?
Я просто пытаюсь взять в свои руки ход событий. И я подумал... В наших отношениях мы могли бы... перейти на следующий уровень.
I mean, between this place and just trying to take control of my life, and I was thinking we could take our relationship to the... next level, you know... what I mean?
Я помогал ей, чтобы она перешла на следующий уровень, а она забросила свой собственный проект.
I teed her up to take it to the next level, and she quit on her own project.
И я поняла, что единственный способ перейти на следующий уровень жизни, это исправить случившееся во время
And I've learned that the only way I can move... to the next level of my awakening... is if we all can somehow... get past... the incident.
Хорошо? Теперь, если вы выполнили все шаги правильно она естественно захочет, чтобы ваши отношения перешли на следующий уровень. Но вы не будете это делать.
Now, if you completed all the other steps properly up to this point, she'll naturally want to take the relationship to the next level, but you're not gonna do that.
Показать ещё примеры для «next level»...
advertisement

перейти на следующий уровеньto take it to the next level

Это то что ты можешь перейти на следующий уровень.
Is so you can take it to the next level.
Перейти на следующий уровень.
Take it to the next level.
Перейдем на следующий уровень?
Take it to the next level?
Я думаю, нам пора перейти на следующий уровень.
I think it's time we take it to the next level.
Я тоже готова перейти на следующий уровень!
I am so ready to take it to the next level too.
Показать ещё примеры для «to take it to the next level»...
advertisement

перейти на следующий уровеньgo to the next level

Если парень говорит, что не готов перейти на следующий уровень, а потом начинает избегать тебя, то это плохой знак, да?
If a guy tells you he's not ready to go to the next level and then he starts avoiding you, that's probably not a good thing, right?
Я хочу, чтобы ты знала, я много думал о нас и я теперь уверен, что хочу перейти на следующий уровень.
I just want you to know I've been thinking about us and I am really clear that I want this to go to the next level.
Ты готов перейти на следующий уровень
You're ready to go to the next level.
Никто не смеет оуопать на моего капитана, пока он не готов перейти на следующий уровень!
No one hoots at my captain unless they wanna go to the next level.
И просто чтобы доказать,что я хочу перейти на следующий уровень, я купил тебе кольцо.
And just to prove that I do want to go to the next level, I got you a ring.
Показать ещё примеры для «go to the next level»...
advertisement

перейти на следующий уровеньto get to the next level

Как вы собираетесь перейти на следующий уровень?
How do you people expect to get to the next level?
Чтобы перейти на следующий уровень, тебе нужно набрать гораздо больше очков.
In order to get to the next level, you need a lot more points.
Твоя компания расширяется как на дрожжах, и ты хочешь перейти на следующий уровень, тебе нужны прочные связи, больше доступа.
Your company grew exponentially in the early years easy, but now you want to get to the next level, and you're gonna need deeper connections, greater access, and a guy with my experience and my rolodex
Нам нужно всего лишь вырастить парочку и перейти на следующий уровень.
We all just need to grow a pair and get to the next level.
Я никогда не мог перейти на следующий уровень.
I could never get to the next level.
Показать ещё примеры для «to get to the next level»...

перейти на следующий уровеньtake things to the next level

Я имею в виду, возможно, мы должны перейти на следующий уровень?
I mean, what if... what if we were to take things to the next level?
— Давай перейдём на следующий уровень.
Charlie, go put on those little short-shorts. — Let's take things to the next level.
Думаю, нам нужно перейти на следующий уровень.
I think we've gotta take things to the next level.
Так мы перейдём на следующий уровень, или как?
Are we gonna take this thing to the next level or what?
Я никого ни к чему не подталкиваю, но... Если вы, ребята, решите перейти на следующий уровень, не забудьте завернуть сосиску.
— Now, I'm not pushing anything, but if you guys decide to take things to the next level, make sure you wrap up the sausage.